M. considérant que les besoins d'intervention budgétaire communautaire da
ns le développement rural des nouveaux États membres se sont avérés nettement supérieurs aux dotations budgétaires disponibles pour la période 2004-2006, que, dans un même temps, les règles régissant la mise en œuvre des programmes de développement rural ont l
imité l'utilisation dynamique des ressources communautaires disponibles et q
ue ces éléments ont considérablement réduit ...[+++] l'impact du deuxième pilier de la PAC dans les nouveaux États membres et sont susceptibles de persister tout au long du nouveau cadre financier,
M. whereas the Community budgetary assis
tance necessary for rural development in the new Member States was significantly higher than the available budgetary allocations for the 2004-2006 period, and at the same time implementation rules of the rural development pro
grammes limited the dynamic utilisation of Community allocati
ons; whereas those factors have considerably narrowed the impact of the CAP second pillar in the new Member
...[+++] States, and may persist also during the new financial framework,