Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actes de violence seront traduits » (Français → Anglais) :

Que la Chambre exprime sa vive inquiétude au sujet de l'escalade de la violence au Venezuela; transmette ses condoléances aux familles des personnes tuées ou blessées au cours des manifestations; demande au gouvernement du Canada d'exhorter les autorités vénézuéliennes à prendre des mesures proactives pour désamorcer le conflit, protéger les droits de la personne et les libertés démocratiques des citoyens vénézuéliens, libérer toutes les personnes détenues pendant les manifestations, cesser immédiatement toutes les mesures d'interve ...[+++]

That the House express its deep concern at the escalation of violence in Venezuela; convey its condolences to the families of those killed or injured during the ongoing public protests; ask the Government of Canada to urge Venezuelan authorities to proactively de-escalate the conflict, protect the human and democratic freedoms of Venezuelan citizens, release all those detained during the protests, immediately cease all government interference with peaceful protesters, and ensure that those people who perpetrated the violence be brought to justice and bear the full weight of the law; encourage the Government of Canada to play a leading ...[+++]


9. souligne la nécessité de renforcer la confiance qu'ont les citoyens dans les institutions de l'État et les autorités judiciaires, en particulier à la suite de l'implication de certains représentants des forces de l'ordre dans les violences qui ont eu lieu lors des événements d'avril 2009, et escompte que tous les responsables des actes de violence seront traduits en justice;

9. Underlines the need to strengthen the people’s confidence in the institutions of the state and in the judicial authorities, especially after the involvement of some officials and officers from law enforcement bodies in the violence that occurred during the events of April 2009 and expects that all those found responsible for the acts of violence shall be brought to justice;


10. souligne la nécessité de renforcer la confiance qu'ont les citoyens dans les institutions de l'État et les autorités judiciaires, en particulier à la suite de l'implication de certains représentants des forces de l'ordre dans les violences qui ont eu lieu lors des événements d'avril 2009, et escompte que tous les responsables des actes de violence seront traduits en justice;

10. Underlines the need to strengthen the people's confidence in the institutions of the state and in the judicial authorities, especially after the involvement of some officials and officers from law enforcement bodies in the violence that occurred during the events of April 2009 and expects that all those found responsible for the acts of violence shall be brought to justice;


10. souligne la nécessité de renforcer la confiance qu'ont les citoyens dans les institutions de l'État et les autorités judiciaires, en particulier à la suite de l'implication de certains représentants des forces de l'ordre dans les violences qui ont eu lieu lors des événements d'avril 2009, et escompte que tous les responsables des actes de violence seront traduits en justice;

10. Underlines the need to strengthen the people's confidence in the institutions of the state and in the judicial authorities, especially after the involvement of some officials and officers from law enforcement bodies in the violence that occurred during the events of April 2009 and expects that all those found responsible for the acts of violence shall be brought to justice;


9. souligne la nécessité de rétablir la confiance des citoyens dans les institutions de l'État et les autorités judiciaires, en particulier après la participation de certains agents des forces de l'ordre dans les violentes interventions qui ont eu lieu lors des événements d'avril 2009, et escompte que tous les responsables des actes de violence seront traduits en justice;

9. Underlines the need to strengthen the people's confidence in the institutions of the state and in the judicial authorities, especially after the involvement of some officers of law-enforcement bodies in the violent interventions during the April 2009 events and expects that all those found responsible for the acts of violence be brought to justice;


6. demande au gouvernement fédéral de mener une enquête sur les causes des récents accès de violence et de veiller à ce que les personnes coupables d'actes de violence soient traduites en justice; l'invite en particulier à réprimer sévèrement Boko Haram, qui puise son pouvoir de nuire dans l'exacerbation de tensions religieuses profondément enracinées au Nigeria;

6. Calls on the Federal Government to carry out an investigation into the causes of the most recent violence, as well as to ensure that the perpetrators of acts of violence are brought to justice; in particular, calls on the Federal Government to crack down on Boko Haram, which is boosting its strength by exploiting deep-seated religious tension in Nigeria;


Ce qui s'est passé dans ces pensionnats a entraîné des répercussions que nous ne pouvons même pas imaginer, à savoir la perte du sentiment d'appartenance familiale; la perte des compétences parentales et de la capacité à élever un enfant; l'immense perte subie par les enfants qui ont été enlevés à leur famille et mis dans des écoles où ils ont été dépouillés par la force de leur langue, de leur culture et de leur identité; l'éradication de la langue, un élément tellement fondamental de l'identité de quiconque, y compris des Premières nations, des Inuits et des Métis; l'apparition de violence dans les familles et les collectivités, un ...[+++]

Residential schools caused an impact that we cannot even imagine: the loss of a sense of family; the loss of skills that are related to parenting, raising children; the loss of skills that children who were ripped away from their families into schools where their language, their culture, their identity was beaten out of them; the stamping out of language, something that is so central to the identity of anyone and central for the identity of first nations, Inuit and Métis people; the emergence of violence, violence that has taken over families and communities, violence that in many cases hides the pain, a pain felt by survivors, by th ...[+++]


L'Union européenne espère sincèrement que les responsables de ces actes terroristes barbares seront traduits en justice.

The European Union sincerely hopes that those responsible for these barbarian acts of terrorism will be brought to justice.


Il permettra aussi de s'assurer que ceux qui commettent des actes de violence et de vandalisme lors de ces manifestations seront plus facilement identifiés, inculpés et traduits en justice.

It will also ensure that those who engage in violence and vandalism during such events are more easily identified, charged and brought to justice.


Nous collaborons avec les représentants du gouvernement congolais afin d'améliorer le système correctionnel national et le système de justice, encore une fois, dans le but d'assurer que tous les auteurs d'actes de violence contre la population civile seront traduits en justice.

They are working with Congolese officials to help enhance the national corrections and the national justice system, again, to ensure that any perpetrators of violence against the civilian population are brought to justice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actes de violence seront traduits ->

Date index: 2023-06-09
w