Il me semble toutefois qu'il vaudrait mieux poser la question dans l
es termes suivants: «Étant donné l'approfondissement des liens en matière d'inve
stissement entre le Canada et les États-Unis, quelle visi
on claire le Canada doit-il élaborer pour l'avenir des relations Canada-États-Unis et nord-américaines, et
quel ...[+++] est le cheminement qui sera le mieux adapté aux intérêts du Canada et le plus représentatif de ses valeurs?» En un mot, nous sommes confrontés à notre avenir et le défi pour les Canadiens est de savoir ce qu'ils vont en faire.From my perspective, however, the question might be better posed as follows: “In light of the deepening of existing trade and inves
tment links between Canada and the United States, what clear vision should Can
ada develop for the future of the Canada-U.S. and North American relationship, and
what is the path to action that will best suit Canadian interests and refle ...[+++]ct Canadian values?” In short, the future is here, and the challenge to Canadians is what to make of it. My comments are largely economic- and business-centred.