Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accusé notre collègue » (Français → Anglais) :

M. Derrek Konrad (Prince Albert, Réf.): Madame la Présidente, le député de Wentworth—Burlington a accusé notre collègue de suivre la ligne du parti lorsqu'il a parlé du projet de loi C-9, après que son gouvernement et lui-même l'aient fait en votant la clôture du débat à la Chambre.

Mr. Derrek Konrad (Prince Albert, Ref.): Madam Speaker, the member for Wentworth—Burlington accused our member of toeing the party's line in speaking to Bill C-9 at this point in time after his government and he toed the party line by voting to shut down debate in the House.


Je pense que notre collègue de Mississauga—Streetsville a porté une accusation très grave.

In my opinion, the member for Mississauga—Streetsville made a very serious accusation.


Ils ont finalement été acquittés des accusations de séquestration et de voies de fait en octobre 2010. Afin de protéger des citoyens comme David Chen contre des accusations au criminel, notre collègue de Trinity—Spadina a présenté un projet de loi d'initiative parlementaire permettant aux citoyens de procéder à des arrestations sans mandat dans un délai raisonnable.

In order to protect citizens like David Chen from criminal prosecution, our colleague from Trinity—Spadina introduced a private member's bill to allow people to make arrests without warrant within a reasonable period.


Notre collègue Ria Oomen-Ruijten a d’ailleurs ensuite attiré notre attention sur le cas de Zahra Bahrami, cette ressortissante néerlandaise qui a été arrêtée en Iran et forcée de faire des aveux télévisés pour admettre les accusations retenues contre elle.

Our colleague, Mrs Oomen-Ruijten, has also subsequently drawn our attention to the case of Zahra Bahrami, that Dutch national who was arrested in Iran and forced to make televised confessions in order to admit to the accusations made against her.


– (EN) Monsieur le Président, sur un point de règlement, avant le vote d’hier sur la proposition de résolution concernant la Géorgie, notre collègue M. Schulz a accusé – officiellement, devant toute l’Europe – le Président Saakashvili d’avoir déclenché tout le conflit.

- Mr President, on a point of order, yesterday, before the vote on the motion for a resolution on Georgia, our colleague Mr Schulz – officially, before the whole of Europe – accused President Saakashvili of triggering the whole conflict.


− (PT) Je suis d’accord avec notre collègue, l’Union européenne ne peut et ne devrait pas être responsable de tout, et on ne devrait pas l’accuser de tout ni la juger sur tout.

− (PT) I agree with the honourable Member, the European Union cannot and should not be responsible for everything, and should not be accused of or judged for everything.


Le gouvernement angolais a réagi, d’une façon inhabituelle, à la participation de Mário Soares dans ce débat par l’intermédiaire de l’un de ses ministres et d’un député, en recourant à la diffamation, à la calomnie et à l’insulte, accusant sans aucune preuve notre collègue d’être l’un des principaux bénéficiaires du trafic illicite de diamants et d’ivoire mené par l’UNITA, le principal opposant du MPLA en Angola.

Quite unexpectedly, the Angolan government, through one of its ministers and also one of its Members of Parliament, reacted to Mário Soares’ participation in the debate with defamation, slander and insults, accusing Mr Soares, with no evidence whatsoever, of being one of the main beneficiaries of the illegal diamond and ivory trade allegedly being carried out by UNITA, the main opposition to the MPLA in Angola.


Nous devons donc, chers collègues, pousser nos collègues russes à la concertation, à l’entente. Nous pouvons difficilement accuser ces organisations, ces personnes citées dans notre résolution de compromis d’être des agents du terrorisme international, des représentants de Ben Laden.

And we must therefore invite our Russian colleagues to enter into consultation and to promote goodwill. We can hardly label these organisations, these people who are mentioned in our compromise resolution, as agents of international terrorism, as representatives of Bin Laden.


Les réformistes posent toujours des questions à l'autre endroit, en plus de lancer de fausses accusations au premier ministre qu'ils accusent de vendre les sièges au Sénat et à propos de notre collègue, le sénateur Fitzpatrick.

They are always asking questions in the other place, as well as making false accusations to the Prime Minister about selling Senate seats and about our colleague Senator Fitzpatrick.


Hier, notre collègue, le sénateur Nolin, a attiré notre attention sur un instrument national, soit la Charte canadienne des droits et libertés, qui donne à un accusé le droit d'être jugé par un tribunal impartial.

Our colleague Senator Nolin yesterday drew our attention to a domestic instrument, namely the Charter of Rights and Freedoms, and the right that is contained therein that persons will, when charged, have the right to appear before an independent tribunal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accusé notre collègue ->

Date index: 2023-08-23
w