Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accueillons favorablement cette " (Frans → Engels) :

Nous accueillons favorablement cette occasion de faire état au comité de l'industrie du degré de préparation à l'an 2000 du secteur bancaire. Nous félicitons le comité d'accorder son attention à cette question importante.

We welcome this opportunity to provide the industry committee with an update on the banking industry's readiness for the year 2000, and we congratulate the committee for keeping attention on the importance of this issue.


Je me fais le porte-parole du groupe parlementaire du NPD pour dire que nous accueillons favorablement cette motion du Bloc québécois et que nous l'appuyons.

I would like to speak on behalf of the NDP caucus to this Bloc Quebecois motion.


– (SV) Monsieur le Président, mon groupe et moi-même accueillons favorablement le compromis auquel sont parvenus le Conseil et le Parlement dans le cadre de cette refonte de la directive «Cosmétique».

– (SV) Mr President, my group and I welcome the compromise that the Council and Parliament have managed to achieve in this recast of the Cosmetics Directive.


Nous devons aussi réduire les coûts de mise en conformité. Nous accueillons favorablement la proposition relative à une assiette commune consolidée pour l'impôt des sociétés (ACCIS) et le fait que la Commission montre de la stabilité en nous soumettant cette proposition, compte tenu du fait que la compensation des pertes n'est qu'un problème temporaire.

We welcome the Common Consolidated Corporate Tax Base (CCCTB) proposal, and the fact that the Commission is stable and brings us the proposal on CCCTB, because loss-relief is only a temporary thing.


Nous devons aussi réduire les coûts de mise en conformité. Nous accueillons favorablement la proposition relative à une assiette commune consolidée pour l'impôt des sociétés (ACCIS) et le fait que la Commission montre de la stabilité en nous soumettant cette proposition, compte tenu du fait que la compensation des pertes n'est qu'un problème temporaire.

We welcome the Common Consolidated Corporate Tax Base (CCCTB) proposal, and the fact that the Commission is stable and brings us the proposal on CCCTB, because loss-relief is only a temporary thing.


Nous accueillons favorablement cette communication qui comporte de nombreux éléments nécessaires à une utilisation durable des pesticides, tout en regrettant son manque d'ambition, l'absence de mesures juridiquement contraignantes et l'échéancier qu'elle propose.

We welcome this communication as it contains many elements needed to move towards a sustainable use of pesticides, but regret the lack of ambition, the lack of legally binding measures, as well as the proposed timeframe.


En ce qui concerne la Convention, nous attendons avec impatience sa séance inaugurale en mars 2002 et nous accueillons favorablement la présidence de cette Convention par MM. Giscard d’Estaing, Amato et Dehaene et ceux qui les rejoindront.

With regard to the Convention, we look forward to its inauguration in March 2002 and we take note positively of the Presidency of the Convention in the persons of Mr Giscard d’Estaing and Mr Amato and Mr Dehaene and those others who will join them.


Nous avons appris, à la suite d'autres tragédies qui sont survenues dans le monde, que nous devons devenir plus proactifs, et nous accueillons favorablement cette initiative, car elle constitue un pas dans la bonne direction pour lutter contre le terrorisme, ainsi que les autres initiatives qui répondent aux critères des risques élevés.

We have learned from other world tragedies that we must become more proactive, and we welcome this initiative as a step in the right direction in the fight against terrorism as well as the other initiatives that meet the criteria of elevated risk.


La diapositive 7 nous montre finalement qu'il y a beaucoup de compétition sur le marché canadien et nous accueillons favorablement cette compétition.

Finally, on slide 7, there is a great deal of competition in the Canadian marketplace and we welcome additional competition.


Pour conclure, le Commissariat est en faveur de l'amélioration de la sécurité nationale, et nous accueillons favorablement un projet de loi permettant cette amélioration sans accroissement de la collecte de renseignements personnels.

To conclude, our office supports enhancing national security, and we welcome legislation that is able to do that without increasing the collection of personal information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accueillons favorablement cette ->

Date index: 2025-01-05
w