Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accueil digne doit » (Français → Anglais) :

Par ailleurs, la Cour déduit également de la directive que l’aide financière octroyée doit être suffisante pour garantir un niveau de vie digne et adéquat pour la santé ainsi que pour assurer la subsistance des demandeurs d’asile, étant entendu que l’État membre doit adapter les conditions d’accueil aux besoins particuliers du demandeur afin, notamment, de préserver l’unité familiale et de tenir compte de l’intérêt supérieur de l’e ...[+++]

Furthermore, the Court also deduces from the directive that the financial aid granted must be sufficient to ensure a dignified standard of living and adequate for the health of applicants and capable of ensuring their subsistence, it being understood that the Member State must adjust the reception conditions to the situation of persons having specific needs, in order, in particular, to preserve family unity and to take account of the best interests of the child (accordingly, the amount of the allowances must enable minor children to be housed with their parents).


34. se dit préoccupé par l'état de délabrement et le manque d'hygiène dans certains centres de rétention; rappelle que l'obligation d'un accueil digne doit également s'appliquer aux personnes en rétention; demande que tous les centres qui ne sont pas aux normes soient fermés dans les meilleurs délais;

34. Is concerned by the dilapidated state of, and lack of hygiene in, certain detention centres; points out that the obligation to provide a decent reception also applies to people in detention; calls for all centres not complying with standards to be closed as soon as possible;


34. souligne l'importance du contrôle des frontières dans la lutte contre l'immigration clandestine; réaffirme que le contrôle des frontières doit se faire tant dans un esprit de partage des responsabilités et de solidarité entre États membres que dans des conditions d'accueil dignes pour les personnes et dans le plein respect du droit d'asile et de la protection internationale, le principe du non-refoulement, notamment;

34. Stresses the importance of border controls in the fight against illegal immigration; reaffirms that border controls must be operated in a spirit of sharing of responsibilities and solidarity between Member States and with migrants being held in acceptable conditions and on a basis of full respect for the law on asylum and international protection, including the principle of non-refoulement;


34. souligne l'importance du contrôle des frontières dans la lutte contre l'immigration clandestine; réaffirme que le contrôle des frontières doit se faire tant dans un esprit de partage des responsabilités et de solidarité entre États membres que dans des conditions d’accueil dignes pour les personnes et dans le plein respect du droit d’asile et de la protection internationale, le principe du non-refoulement, notamment;

34. Stresses the importance of border controls in the fight against illegal immigration; reaffirms that border controls must be operated in a spirit of sharing of responsibilities and solidarity between Member States and with detainees being held in acceptable conditions and on a basis of full respect for the law on asylum and international protection, including among other aspects the principle of and non-refoulement;


34. souligne l'importance du contrôle des frontières dans la lutte contre l'immigration clandestine; réaffirme que le contrôle des frontières doit se faire tant dans un esprit de partage des responsabilités et de solidarité entre États membres que dans des conditions d'accueil dignes pour les personnes et dans le plein respect du droit d'asile et de la protection internationale, le principe du non-refoulement, notamment;

34. Stresses the importance of border controls in the fight against illegal immigration; reaffirms that border controls must be operated in a spirit of sharing of responsibilities and solidarity between Member States and with migrants being held in acceptable conditions and on a basis of full respect for the law on asylum and international protection, including the principle of non-refoulement;


Le contrôle des frontières doit par ailleurs se faire dans des conditions d’accueil digne pour les personnes qui le nécessitent, et en particulier dans le plein respect du droit d’asile et de non-refoulement.

Border controls must take place in a context that offers conditions of detention that ensure the dignity of those for whom such measures are necessary, on a basis of full respect for the right to asylum and the right of non-refoulement.


L’Union doit se montrer digne de la vocation qui est sienne d'offrir un refuge aux personnes ayant besoin d'une protection, tout en manifestant sa solidarité à l’égard des pays d’Afrique du Nord qui accueillent actuellement la grande majorité des migrants originaires de Libye et à l’égard des États membres de l’UE confrontés à un afflux de migrants arrivant par la mer.

The EU must live up to its vocation to offer a haven to those in need of protection, and at the same time show solidarity both with the countries in North Africa which are currently sheltering the vast bulk of the migrants from Libya, as well as with those of our Member States faced with the greatest influx of migrants arriving by sea.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accueil digne doit ->

Date index: 2022-03-18
w