Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêter les conditions d'accueil
Condition d'accueil du demandeur d'asile
Conditions d'accueil
Conditions d'accueil des demandeurs d'asile
Convenir des conditions d'accueil
Directive relative aux conditions d'accueil
Modalités d'accueil
Prévoir les conditions d'accueil
Régler les conditions d'accueil
établir les conditions d'accueil

Vertaling van "conditions d’accueil digne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
arrêter les conditions d'accueil [ convenir des conditions d'accueil | prévoir les conditions d'accueil | régler les conditions d'accueil | établir les conditions d'accueil ]

make settlement arrangements


conditions d'accueil | conditions d'accueil des demandeurs d'asile

conditions for the reception of asylum-seekers | reception conditions


Directive relative à des normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile | directive relative aux conditions d'accueil

Directive 2013/33/EU laying down standards for the reception of applicants for international protection | Directive laying down minimum standards for the reception of asylum seekers | Reception Conditions Directive


modalités d'accueil [ conditions d'accueil ]

settlement arrangements


condition d'accueil du demandeur d'asile

condition for the reception of the asylum applicant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des conditions d’accueil dignes et harmonisées dans l’ensemble de l’UE

Dignified and harmonised reception conditions throughout the EU


Elle vise à définir les conditions d’accueil qui devraient, en principe, suffire à garantir aux demandeurs d’asile «un niveau de vie digne et des conditions de vie comparables dans tous les États membres».

It aims to establish reception conditions that will normally suffice to ensure asylum seekers a 'dignified standard of living and comparable living conditions in all Member States'.


La présente proposition a pour principal objectif, dans le cadre de la seconde phase des travaux législatifs en matière d’asile, d'assurer aux demandeurs d’asile des normes de traitement plus élevées en ce qui concerne les conditions d’accueil, qui garantiraient un niveau de vie digne, conformément au droit international.

The main objective of this proposal is, as part of the second phase of the asylum legislation, to ensure higher standards of treatment for asylum seekers with regard to reception conditions that would guarantee a dignified standard of living, in line with international law.


34. souligne l'importance du contrôle des frontières dans la lutte contre l'immigration clandestine; réaffirme que le contrôle des frontières doit se faire tant dans un esprit de partage des responsabilités et de solidarité entre États membres que dans des conditions d'accueil dignes pour les personnes et dans le plein respect du droit d'asile et de la protection internationale, le principe du non-refoulement, notamment;

34. Stresses the importance of border controls in the fight against illegal immigration; reaffirms that border controls must be operated in a spirit of sharing of responsibilities and solidarity between Member States and with migrants being held in acceptable conditions and on a basis of full respect for the law on asylum and international protection, including the principle of non-refoulement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· un contrôle des frontières efficace équilibré par des conditions d’accueil dignes et conformes au droit;

· effective border controls, balanced by humane conditions of detention in conformity with the law;


Le contrôle des frontières doit par ailleurs se faire dans des conditions d’accueil digne pour les personnes qui le nécessitent, et en particulier dans le plein respect du droit d’asile et de non-refoulement.

Border controls must take place in a context that offers conditions of detention that ensure the dignity of those for whom such measures are necessary, on a basis of full respect for the right to asylum and the right of non-refoulement.


34. souligne l'importance du contrôle des frontières dans la lutte contre l'immigration clandestine; réaffirme que le contrôle des frontières doit se faire tant dans un esprit de partage des responsabilités et de solidarité entre États membres que dans des conditions d’accueil dignes pour les personnes et dans le plein respect du droit d’asile et de la protection internationale, le principe du non-refoulement, notamment;

34. Stresses the importance of border controls in the fight against illegal immigration; reaffirms that border controls must be operated in a spirit of sharing of responsibilities and solidarity between Member States and with detainees being held in acceptable conditions and on a basis of full respect for the law on asylum and international protection, including among other aspects the principle of and non-refoulement;


34. souligne l'importance du contrôle des frontières dans la lutte contre l'immigration clandestine; réaffirme que le contrôle des frontières doit se faire tant dans un esprit de partage des responsabilités et de solidarité entre États membres que dans des conditions d'accueil dignes pour les personnes et dans le plein respect du droit d'asile et de la protection internationale, le principe du non-refoulement, notamment;

34. Stresses the importance of border controls in the fight against illegal immigration; reaffirms that border controls must be operated in a spirit of sharing of responsibilities and solidarity between Member States and with migrants being held in acceptable conditions and on a basis of full respect for the law on asylum and international protection, including the principle of non-refoulement;


La présente directive énonce les normes minimales sur les conditions d’accueil des demandeurs d’asile afin de leur garantir un niveau de vie digne et de leur accorder des conditions de vie comparables dans tous les États membres.

This Directive sets out minimum standards of reception conditions for asylum applicants. The aim is to ensure that the applicants have a dignified standard of living and that comparable living conditions are afforded to them in all Member States.


La présente directive énonce les normes minimales sur les conditions d’accueil des demandeurs d’asile afin de leur garantir un niveau de vie digne et de leur accorder des conditions de vie comparables dans tous les États membres.

This Directive sets out minimum standards of reception conditions for asylum applicants. The aim is to ensure that the applicants have a dignified standard of living and that comparable living conditions are afforded to them in all Member States.


w