Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accrue et cette ferveur démocratique » (Français → Anglais) :

Je demande à mon collègue: n'est-il pas heureux de constater qu'un peu partout, il y a des forces dans la société civile qui couvent pour une démocratie accrue et cette ferveur démocratique qu'on sent chez nos concitoyens n'est-elle pas incompatible avec le maintien d'une institution aussi archaïque qu'est le Sénat?

I ask the member the following question: Is it not fortunate that there is a widespread push in civil society for increased democracy, and is this democratic fervour among members of the public not incompatible with maintaining an institution as outmoded as the Senate?


6. se félicite de la mise en place de la conférence interparlementaire sur la gouvernance économique et financière de l'Union européenne; insiste toutefois sur ses limites quand l'enjeu est de responsabiliser les décideurs; est d'avis que, dans le domaine de l'Union économique et monétaire, le contrôle parlementaire doit être partagé entre le niveau national et le niveau européen et insiste pour que les responsabilités soient assumées au niveau où les décisions sont prises ou mises en œuvre, avec un contrôle des gouvernements nationaux par les parlements nationaux et un contrôle de l'exécutif européen par le Parlement européen; estime qu'il s'agit de la seule manière de garantir le renforcement nécessaire de la responsabilité du processu ...[+++]

6. Welcomes the setting-up of the Interparliamentary Conference on Economic and Financial Governance of the European Union; underscores, nevertheless, its limits when it comes to encouraging accountability on the part of decision-makers; takes the view that, in the field of EMU, parliamentary control must be shared between the national and the European level and insists that responsibilities must be assumed at the level where decisions are taken or implemented, with national parliaments scrutinising national governments and the European Parliament scrutinising the European executives; believes that this is the only way to ensure the required increased accountability of decision-making; considers that this increased legitimacy can be ens ...[+++]


2. demande une modification du traité afin de créer un instrument unique d'assistance financière dans le cadre de l'Union pour tous les États membres, car tout écart par rapport à la méthode communautaire au profit d'un recours accru aux accords intergouvernementaux affaiblit l'Union; estime que cette modification devra doter l'Union et ses institutions des moyens de répondre rapidement, efficacement et avec la légitimité démocratique voulue aux défis su ...[+++]

2. Calls for a Treaty change in order to create a single financial assistance instrument within the Community framework for all EU Member States since any departure from the Community method and increased use of intergovernmental agreements would weaken the Union; believes that such a change should provide the Union and its institutions with the means to address swiftly and efficiently and with due democratic legitimacy any challenges that might endanger the economic, financial and social stability of the euro area and its Member Sta ...[+++]


Selon lui, le recours à l’article 352 TFUE aurait permis une contribution démocratique accrue, car cette disposition exige l’unanimité des États membres (l’article 114 TFUE n’exigeant qu’un vote à la majorité qualifiée au sein du Conseil) et la Commission est tenue d’attirer l’attention des parlements nationaux sur les propositions fondées sur l’article.

In his opinion, recourse to Article 352 would have opened up an important channel for enhanced democratic input as that article requires unanimity among Member States (Article 114 requires only a qualified majority vote in the Council) and the Commission is required to bring all proposals based on that article to the attention of national parliaments.


6. exprime la profonde préoccupation que lui inspire le nouveau projet de loi sur les ONG présenté par le président Morsi au conseil de la Choura, le 29 mai 2013, car l'adoption de cette loi, dans sa forme actuelle, serait un pas de plus vers le contrôle accru du gouvernement et la répression des ONG internationales et nationales en Égypte; exhorte le gouvernement égyptien à soutenir l'émergence d'une société civile indépendante, libre et dynamique dans le pays, ce qui est essentiel pour une démocratie ...[+++]

6. Expresses its deep concern about the new draft law on NGOs sent by President Morsi to the Shoura Council on 29 May 2013, as the adoption of this law, in its current shape, would be another step towards increased government control and repression of international and domestic NGOs in Egypt; urges the Egyptian government to support the emergence of an independent, free and vivid civil society in the country, which is essential to deep and sustainable democracy, and to propose a new draft law on NGOs, to be elaborated in full cooperation with Egyptian civil society actors, which fully complies with the country’s international commitment ...[+++]


L’unification européenne leur répugne et ils ont peur que cette légitimité démocratique et cette transparence accrues, associées à de meilleures capacités de décision, ne rendent l’Europe plus populaire.

European unification is abhorrent to them and they are afraid that this Europe could gain popularity through greater democracy and transparency and also enhanced decision-making abilities to face the challenges of the future.


Le document de stratégie par pays indique que la situation politique a progressé ces vingt dernières années et que cette évolution s’est assortie de pratiques plus démocratiques et d’un respect accru des droits de l’homme. Cette appréciation est toutefois incompréhensible, vu que le document fait ensuite état du problème des arrestations arbitraires, des «détentions au secret», du manque d’indépendance du pouvoir judiciaire et des restrictions imposées à la liberté d’expression, de protestation et à la liberté religieuse.

The Country Strategy Paper states that political developments have progressed over the past two decades, with enhanced democratic practices and increased respect for human rights; but this judgment is unbelievable since the paper subsequently notes problems of arbitrary arrest, incommunicado detention, lack of an independent judiciary and restrictions on free speech, protest and freedom of religion.


Toute cette question d'une démocratisation accrue de nos institutions démocratiques en est une dont les libéraux, ce qui est caractéristique de leur part, ont fait beaucoup état avant les élections.

This whole area of further democratization of our democratic institutions is one in which the Liberals, as typical of them, made a big fuss before the election.


Le Vice-Président Marín considère que cette situation constitue également un risque sérieux pour le processus de rapprochement actuellement en cours entre l'Union Européenne et le Mercosur, et il désire avec ferveur que l'UE et le Mercosur interviennent énergiquement en faveur d'un rétablissement immédiat de la situation normale démocratique.

Mr Marín considers that the situation presents a grave risk to the current strengthening of EU-Mercosur relations and earnestly hopes both parties will press for an immediate return to democratic constitutional normality.


Pour ces derniers, notamment, dans le cadre des actions et des initiatives menées avec le soutien de la Communauté, une différence de traitement basée sur la nationalité du jeune élève ou travailleur ne favoriserait pas une démarche d'intégration. c) En matière d'éducation, il faut souligner l'importance de l'éducation interculturelle comme stratégie éducative d'ensemble, susceptible à la fois de promouvoir l'intégration des enfants issus de la migration et de contribuer à la lutte contre la formation de préjugés raciaux ou xénophobes. d) L'élaboration d'un socle de principes fondamentaux sur l'intégration des migrants, bien que n'ayant pas un caractère contraignant, pourrait constituer une démarche utile à une approche "communautaire" de l ...[+++]

For migrants, in particular, with the measures and initiatives implemented with Community support, any difference in treatment based on a child's or worker's nationality would do nothing for the integration process (c) In education the emphasis should be on the importance of intercultural instruction as an overall teaching strategy which can both further the integration of migrants' children and help to combat racial prejudice or xenophobia (d) A body of basic principles, even if not binding, could be helpful steeping stone towards a "Community" approach to integration in the light of the existing common ground between the Member States as regards the issues raised and measures planned or implemented (e) The need for ...[+++]


w