Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accords déjà extrêmement » (Français → Anglais) :

25. reconnaît que la coopération judiciaire, y compris entre les États membres, représente l'un des piliers de la lutte contre la criminalité transnationale organisée et qu'elle est essentielle si l'on veut créer un espace commun de sécurité et de justice; appelle les États membres à respecter leurs engagements et à procéder immédiatement à la transposition de tous les instruments de coopération judiciaire déjà existants au niveau de l'Union européenne, en particulier la convention relative à l'entraide judiciaire et son protocole de 2001, ainsi que la décision-cadre relative aux équipes communes d'enquête; est conscient du fait que, p ...[+++]

25. Recognises that judicial cooperation, including that between Member States, is one of the pillars for combating transnational organised crime and for establishing a common area of security and justice, and calls on the Member States to honour their commitments and immediately transpose all the judicial cooperation instruments that already exist at EU level, in particular the 2000 Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters and its 2001 Protocol and the Framework Decision on joint investigation teams; is aware that, in order to overcome practical obstacles to judicial cooperation, considerable attention needs to be paid to in ...[+++]


26. reconnaît que la coopération judiciaire, y compris entre les États membres, représente l'un des piliers de la lutte contre la criminalité transnationale organisée et qu'elle est essentielle si l'on veut créer un espace commun de sécurité et de justice; appelle les États membres à respecter leurs engagements et à procéder immédiatement à la transposition de tous les instruments de coopération judiciaire déjà existants au niveau de l'Union européenne, en particulier la convention du 29 mai 2000 relative à l'entraide judiciaire et son protocole de 2001, ainsi que la décision-cadre relative aux équipes communes d'enquête; est conscient ...[+++]

26. Recognises that judicial cooperation, including that between Member States, is one of the pillars for combating transnational organised crime and for establishing a common area of security and justice, and calls on the Member States to honour their commitments and immediately transpose all the judicial cooperation instruments that already exist at EU level, in particular the 2000 Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters and its 2001 Protocol and the Framework Decision on joint investigation teams; is aware that, in order to overcome practical obstacles to judicial cooperation, considerable attention needs to be paid to infor ...[+++]


Déjà reconnue comme un chef de file mondial dans le domaine du bien-être animal, la Commission européenne continue d’accorder à cette question une extrême importance.

Already recognised as a global leader in the field of animal welfare, the European Commission continues to address animal welfare as a top priority.


Cette attaque était injustifiable, frappant des civils et brisant des accords déjà extrêmement fragiles.

It was an unjustifiable attack, which struck at civilians and shattered already highly fragile agreements.


18. demande à la Commission de lui fournir des informations pertinentes pour permettre d'apprécier la valeur ajoutée que l'initiative "EU Pilot" apporte à la méthode actuelle de gestion des dossiers d'infraction et qui serait susceptible de justifier la poursuite du projet; estime que ces informations devraient, par exemple, permettre au Parlement d'examiner si le délai de dix semaines accordé à un État membre pour trouver une solution à un problème concret ne retarde pas davantage encore l'ouverture d'une procédure d'infraction, sachant que la durée d'une telle procédure est déjà ...[+++]

18. Calls on the Commission to supply Parliament with relevant data to enable an analysis to be made of the added value EU Pilot brings to the existing process of managing infringement files, which would justify extending the project further; considers that this data should, for example, allow Parliament to check whether the 10 weeks granted to a Member State to find a solution to a concrete case have not further delayed the initiation of an infringement procedure, the duration of which is already extremely lengthy and indeterminate;


18. demande à la Commission de lui fournir des informations pertinentes pour permettre d'apprécier la valeur ajoutée que l'initiative «EU Pilot» apporte à la méthode actuelle de gestion des dossiers d'infraction et qui serait susceptible de justifier la poursuite du projet; estime que ces informations devraient, par exemple, permettre au Parlement d'examiner si le délai de dix semaines accordé à un État membre pour trouver une solution à un problème concret ne retarde pas davantage encore l'ouverture d'une procédure d'infraction, sachant que la durée d'une telle procédure est déjà ...[+++]

18. Calls on the Commission to supply Parliament with relevant data to enable an analysis to be made of the added value EU Pilot brings to the existing process of managing infringement files, which would justify extending the project further; considers that this data should, for example, allow Parliament to check whether the 10 weeks granted to a Member State to find a solution to a concrete case have not further delayed the initiation of an infringement procedure, the duration of which is already extremely lengthy and indeterminate;


En outre, il est extrêmement troublant de constater que les trois facteurs d'oppression, selon la commission — que j'ai déjà mentionnés, soit le refus d'accorder le statut de nation, le non-respect des ententes et la suppression de la culture et des institutions —, redeviennent la façon de faire du gouvernement.

Moreover, it is incredibly unsettling that the three key factors of oppression identified in RCAP, which I went through, namely, the denial of nation status, abandonment of agreements, and suppression of culture and institutions, are once again the government's agenda.


L'honorable Landon Pearson: Honorables sénateurs, j'aimerais ajouter quelques commentaires à ce qui a déjà été dit durant ce débat extrêmement intéressant sur le projet de loi C-9, qui cherche à ratifier l'Accord définitif nisga'a.

Hon. Landon Pearson: Honourable senators, I should like to add a few comments to what has already been said in this extraordinarily interesting debate on Bill C-9, which seeks to ratify the Nisga'a Final Agreement.


La Commission avait déjà accordé une allocation de 1.4 MECU au mois d'août et face à cette nouvelle situation d'extrême urgence, ECHO se propose de venir en aide aux victimes de ce fléau en fournissant des produits de première nécessité (couvertures, abris, vêtements...), des rations alimentaires et du matériel médical, par l'intermédiaire de quatre partenaires : CONCERN (200.000 ECU), la Fédération Internationale de la Croix Rouge (200.000 ECU), OXFAM (170.000 ECU) et Terre des Hommes (130.00 ...[+++]

The Commission had already granted humanitarian aid to the value of 1.4 MECU in August. Against the background of this new emergency, ECHO is planning to send basic essentials (blankets, shelters and clothing), food rations and medical equipment. This operation will be carried out by four of its partners: CONCERN (ECU 200 000), the IFRC (ECU 200 000), OXFAM (ECU 170 000) and Terre des Hommes (ECU 130 000).


Quand le Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international l'a fait, quand on a étudié l'Accord multilatéral sur les investissements et qu'on a été extrêmement critiques à la Chambre face à cet accord-là, il faut être conscient du fait que l'Accord multilatéral sur les investissements était une généralisation du règlement des différends contenu déjà dans le chapitre 11 de l'ALENA avec, évidemment, des dispositio ...[+++]

When the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade examined it, when the MAI was studied—and we in the House were extremely critical of that—it must be realized that the MAI was a more general application of dispute resolution mechanisms already contained in NAFTA's chapter 11, along with certain additional provisions of course.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accords déjà extrêmement ->

Date index: 2024-07-01
w