Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accordez-moi quelques secondes " (Frans → Engels) :

M. John Chenier: Accordez-moi quelques secondes pour réfléchir.

Mr. John Chenier: Give me a few seconds to think.


Le sénateur Lynch-Staunton: Premièrement, accordez-moi quelques minutes pour dire quelque chose et me vider le cœur, comme je l'ai déjà fait à un certain nombre d'autres occasions, et comme l'ont fait d'autres de mes collègues. Quand allons-nous trouver une façon d'éliminer la participation du Parlement dans les changements, aussi légers soient-ils, à des entreprises ou à des corporations qui ont été créées en vertu d'une loi du Parlement?

Senator Lynch-Staunton: First, allow me a few minutes to get something out of my system, which I have on a number of other occasions, as have other colleagues, and that is: When will we find a way to eliminate Parliament's participation in changes, however minor they might be, to any companies or corporations that have been set up through an act of Parliament?


Finalement, si vous m'accordez encore quelques secondes, je voudrais dire que nous avons travaillé en collaboration très étroite avec les autres ministères spécialisés en ressources naturelles, comme Pêches et Océans, avec les spécialistes de l'exploitation forestière au sein de RNCan; Santé Canada vient de se joindre à notre effort, et nous avons établi des zones de regroupement de nos activités, notamment avec Environnement Canada.

The last comment, if I could take just another second, is that we have worked very closely with the other natural resource departments—Fisheries and Oceans, forestry within NRCan, and Health Canada has just joined us—and we're working to do things where we overlap on each other, such as with Environment Canada.


(ES) Accordez-moi quelques secondes pour féliciter la haute représentante, le Conseil, la Commission et la Présidence tournante de l’Union européenne pour la rapidité, la coordination et les efforts dont ils ont fait preuve dès le début.

– (ES) Please allow me a few seconds to begin by congratulating the High Representative, the Council, the Commission and the rotating Presidency of the European Union for the speed, coordination and effort they have shown from the outset.


(ES) Accordez-moi quelques secondes pour féliciter la haute représentante, le Conseil, la Commission et la Présidence tournante de l’Union européenne pour la rapidité, la coordination et les efforts dont ils ont fait preuve dès le début.

– (ES) Please allow me a few seconds to begin by congratulating the High Representative, the Council, the Commission and the rotating Presidency of the European Union for the speed, coordination and effort they have shown from the outset.


Je veux parler un peu de l'histoire — accordez-moi deux secondes, car c'est vraiment important —, car oui, nous savions que l'accès à l'information allait avoir des répercussions sur CBC/Radio-Canada.

I want to go to the history—two seconds, it's very important—because yes, we knew access to information was going to affect CBC/Radio-Canada.


(EL) Laissez-moi quelques secondes pour expliquer le retrait de notre amendement: nous avons retiré notre amendement parce que nous sommes fermement convaincus que la Conférence des présidents, qui doit examiner la question, tiendra compte avec beaucoup de sérieux de l’esprit et de la lettre de notre amendement.

– (EL) Just a couple of seconds to explain the withdrawal of our amendment: we have withdrawn our amendment in the absolute and firm conviction that the Conference of Presidents, which is to examine the issue, will take very serious account of the spirit and letter of our amendment.


Selon les données statistiques formelles de l'Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail – Monsieur le Président, accordez-moi quelques instants, les données que je m’apprête à fournir sont très importantes.

According to the formal statistical data from the European Agency for Safety and Health at Work – Mr President, please bear with me for a few moments, as the information I am about to impart is very important.


Monsieur le Président, accordez-moi 10 secondes supplémentaires, puisque Mme Astrid Lulling a obtenu deux minutes, et permettez-moi de dire que mon ménage à moi n'aurait pas survécu si mon épouse et moi-même n'avions pas partagé à égalité les congés parentaux.

Allow me an additional ten seconds – given that Mrs Lulling was given an extra two minutes – and allow me to say to the latter that my marriage would never have survived if my wife and I had not shared the parental leave equally.


Accordez-moi quelques instants pour bien situer le contexte afin que nous sachions tous ce que le régime de pension offre aux députés. Je voudrais vous citer un extrait d'une grande étude internationale sur la rémunération des parlementaires, communément appelé le rapport Sobeco, qui a été déposé en février 1994.

I would like to quote from a major international study on parliamentarian's compensation called the Sobeco report which was tabled in February of this year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accordez-moi quelques secondes ->

Date index: 2024-04-27
w