Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accordez-moi maintenant quelques » (Français → Anglais) :

Accordez-moi maintenant quelques instants pour vous présenter deux exemples bien concrets de ce que la SPA a pu faire pour aider les pêcheurs et les travailleurs d'usine à gagner leur vie en dehors du secteur des pêcheries.

Let me take a few moments to set out two real and concrete examples of how TAGS has assisted fishers and plant workers find a livelihood outside the fishery.


Le sénateur Lynch-Staunton: Premièrement, accordez-moi quelques minutes pour dire quelque chose et me vider le cœur, comme je l'ai déjà fait à un certain nombre d'autres occasions, et comme l'ont fait d'autres de mes collègues. Quand allons-nous trouver une façon d'éliminer la participation du Parlement dans les changements, aussi légers soient-ils, à des entreprises ou à des corporations qui ont été créées en vertu d'une loi du Parlement?

Senator Lynch-Staunton: First, allow me a few minutes to get something out of my system, which I have on a number of other occasions, as have other colleagues, and that is: When will we find a way to eliminate Parliament's participation in changes, however minor they might be, to any companies or corporations that have been set up through an act of Parliament?


Nous savons maintenant que le Royaume-Uni notifiera formellement son intention de quitter l'Union le 29 mars prochain, dans quelques jours, et cette notification va déclencher une période de négociations de deux années – 24 mois.

We now know that the United Kingdom will notify the European Council of its intention to leave on 29 March. This notification will formally trigger a two year period of negotiations.


J’espère donc que le Conseil, lorsqu’il prendra ses décisions, ne s’inspirera pas des prières de Saint-Augustin au Seigneur, comme les rappellent ses Confessions : «Seigneur, accordez-moi la chasteté, mais pas encore maintenant»!

I therefore hope that the Council, in making its decisions, does not seek inspiration in the young Saint Augustine’s prayers to the Almighty, as recalled in his ‘Confessions’: ‘Lord, give me chastity, but not yet!’


J’espère donc que le Conseil, lorsqu’il prendra ses décisions, ne s’inspirera pas des prières de Saint-Augustin au Seigneur, comme les rappellent ses Confessions: «Seigneur, accordez-moi la chasteté, mais pas encore maintenant»!

I therefore hope that the Council, in making its decisions, does not seek inspiration in the young Saint Augustine’s prayers to the Almighty, as recalled in his ‘Confessions’: ‘Lord, give me chastity, but not yet!’


(L'amendement est rejeté à la majorité) Le président: Je dois consulter, accordez-moi donc quelques instants.

(Amendment negatived on division) The Chair: I'm going to take a consultation here, so give me a second.


J'ai reçu aujourd'hui un appel téléphonique, et, Monsieur le Président, accordez-moi encore quelques secondes. Je dois évoquer cela, car il s'agit d'une question fondamentale.

I received a telephone call today, and I hope you will allow me a few more seconds to mention this, Mr President, because a fundamental issue is at stake here.


J'ai reçu aujourd'hui un appel téléphonique, et, Monsieur le Président, accordez-moi encore quelques secondes. Je dois évoquer cela, car il s'agit d'une question fondamentale.

I received a telephone call today, and I hope you will allow me a few more seconds to mention this, Mr President, because a fundamental issue is at stake here.


Maintenant qu'on peut faire passer des motions par la loi du nombre, on refuse maintenant à l'opposition des motions qu'on acceptait voilà quelques mois ou quelques années et pour lesquelles personne ne demandait une recommandation royale.

Now that motions can be passed on the basis of number, the opposition is no longer being allowed motions that were permitted a few months or years ago and for which no royal recommendation was required.


Permettez-moi maintenant de dire quelque chose sur le rôle des ONG européennes dans leur appui aux ONGs locales dans nos pays partenaires.

Let me now say something about the role of European NGOs in their support for local NGOs in our partner countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accordez-moi maintenant quelques ->

Date index: 2023-03-18
w