Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accorder la parole au député de dartmouth—cole » (Français → Anglais) :

Je comprends que le porte-parole de l'opposition officielle en matière de commerce, le député de Vancouver Kingsway, considère que le présent accord investisseur-État est acceptable en raison du niveau de transparence assuré par la disposition de retrait de six mois. Toutefois, en principe, l'accord aurait le même résultat que ce que le député de Dartmouth — Cole Harbour trouve inacceptable.

I do understand that the trade critic for the official opposition, the hon. member for Vancouver Kingsway, feels that this investor state agreement is acceptable because there is a level of transparency in the six month opt-out clause, but in principle, it would do the same thing that the hon. member for Dartmouth — Cole Harbour finds objectionable.


— Monsieur le Président, je mentionne tout de suite que je vais partager mon temps de parole avec mon collègue le député de Dartmouth — Cole Harbour, qui fera un excellent discours par la suite.

He said: Mr. Speaker, to begin, I would like to mention that I will be sharing my time with the hon. member for Dartmouth — Cole Harbour, who will be giving an excellent speech once I have finished.


À l'ordre, s'il vous plaît. Le député de Dartmouth — Cole Harbour a la parole.

The hon. member for Dartmouth — Cole Harbour.


Je tiens à féliciter nos porte-parole: le député de Dartmouth—Cole Harbour pour son analyse de ce dossier et de nombreux autres, et le député de Don Valley-Ouest pour son excellent travail pour faire avancer la cause des anciens combattants.

I want to congratulate our critic, the member for Dartmouth—Cole Harbour, for his analysis and support of this and many other bills in his area and our critic, the member for Don Valley West, for the tremendous work he does to move forward the situation of veterans.


Pour une période n'excédant pas trente minutes pendant la première séance de chaque période de session, le Président donne la parole aux députés qui souhaitent attirer l'attention du Parlement sur une question politique importante. Le temps de parole accordé à chaque député ne doit pas excéder une minute.

For a period of not more than 30 minutes during the first sitting of each part-session the President shall call Members who wish to draw Parliament's attention to a matter of political importance. Speaking time for each Member shall not exceed one minute.


J'aimerais pour la dernière fois accorder la parole au député de Dartmouth—Cole Harbour, et lui indiquer que ce devra être une fois de plus une réponse très courte . Monsieur le Président, je remercie ma collègue pour ses observations, particulièrement au sujet de mon prédécesseur de Dartmouth Cole Harbour, Mme Wendy Lill, qui fut une députée très distinguée.

Mr. Speaker, I appreciate my colleague's comments, especially about my predecessor from Dartmouth Cole Harbour, Wendy Lill, who was a very distinguished member.


Pour une période n'excédant pas trente minutes pendant la première séance de chaque période de session, le Président donne la parole aux députés qui souhaitent attirer l'attention du Parlement sur une question politique importante. Le temps de parole accordé à chaque député ne doit pas excéder une minute.

For a period of not more than 30 minutes during the first sitting of each part-session the President shall call Members who wish to draw Parliament's attention to a matter of political importance. Speaking time for each Member shall not exceed one minute.


Pour une période n'excédant pas trente minutes pendant la première séance de chaque période de session, le Président donne la parole aux députés qui souhaitent attirer l'attention du Parlement sur une question politique importante. Le temps de parole accordé à chaque député ne doit pas excéder une minute.

For a period of not more than 30 minutes during the first sitting of each part-session the President shall call Members who wish to draw Parliament's attention to a matter of political importance. Speaking time for each Member shall not exceed one minute.


En tant que président, je préfère donner la parole aux députés figurant sur la liste plutôt qu’à ceux qui monopolisent le temps de parole et empêchent ainsi les députés figurant sur la liste de s’exprimer conformément au temps de parole accordé à chaque groupe politique.

This President prefers to give the floor to Members who are on the list rather than give the floor to Members who take speaking time and thus prevent Members from speaking who are on the list according to the speaking time allotted to each political group.


Il est donc d’autant plus incompréhensible qu’il refuse systématiquement d’accorder la parole aux députés qui veulent s’exprimer pour prendre la défense de Strasbourg, en réponse aux attaques qu’il laisse proférer librement contre Strasbourg.

It is all the more incomprehensible then that he should systematically refuse the floor to MEPs who want to speak in defence of Strasbourg, in response to the attacks on this city which he has allowed others to voice quite freely.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accorder la parole au député de dartmouth—cole ->

Date index: 2025-05-14
w