Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder la parole
Accorder la parole par priorité
Accorder la parole à
Accorder le droit de parole
Bloc d'accord
Dispositif d'accord
Donner la parole à
Niveau d'interférence avec la parole
Niveau d'interférence du langage
Niveau de gêne pour la parole
Niveau de masque de la parole
Niveau perturbateur de l'intelligibilité
Paroles négligentes
Paroles prononcées avec négligence
Passer la parole à
Syntonisateur
Syntoniseur
Tuner
U Art II
U Art XVII
U Art XXIV

Traduction de «d’accorder la parole » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accorder la parole | accorder le droit de parole

be granted the right to speak


donner la parole à [ passer la parole à | accorder la parole à ]

call upon to speak [ give the floor to | grant the right to speak | recognize ]


accorder la parole par priorité

have a prior right to speak


Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un accord modifiant leur Mémoire d'Accord sur les services de pilotage dans les Grands Lacs

Exchange of notes between the government of Canada and the government of the United States of America constituting an agreement to amend their Memorandum of Arrangements concerning the Operation of pilotage Services of the Great Lakes


Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article XXIV de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U Art XXIV ]

Understanding on the Interpretation of Article XXIV of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 [ U Art XXIV ]


Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article II: 1 b) de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U Art II ]

Understanding on the Interpretation of Article II: l (b) of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 [ U Art II ]


Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article XVII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U Art XVII ]

Understanding on the Interpretation of Article XVII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 [ U Art XVII ]


syntoniseur | syntonisateur | bloc d'accord | dispositif d'accord | tuner

tuner


niveau de gêne pour la parole | niveau de masque de la parole | niveau d'interférence avec la parole | niveau d'interférence du langage | niveau perturbateur de l'intelligibilité

speech interference level | SIL [Abbr.]


paroles négligentes | paroles prononcées avec négligence

negligent use of words | negligent words
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Nous avons promis de finaliser cet accord “gagnant-gagnant” cette année, et nous tenons parole, en temps et en heure», a affirmé Cecilia Malmström, la commissaire pour le commerce.

"Right on time – we are delivering on our promise to finalise this win-win agreement during this year," said Commissioner for Trade Cecilia Malmström".


Le président suppléant (M. McClelland): Je n'entends pas manquer de respect envers le secrétaire parlementaire du premier ministre, mais d'après mon expérience, qui est limitée, si un député d'un parti représentant un parti autre que celui d'un député qui vient de prendre la parole désire prendre la parole, l'usage veut qu'on lui accorde la parole.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): With respect, I mean absolutely no disrespect for the hon. Parliamentary Secretary to the Prime Minister, it has been at least in my limited experience that if a member from a party representing a party other than that party of a member who has just spoken, it has been the convention to recognize the other party.


Il peut accorder la parole à un autre député ou refuser de l’accorder au député fautif jusqu’à ce que celui-ci ait retiré ses paroles offensantes et présenté ses excuses .

The Speaker may recognize another Member, or refuse to recognize the Member until the offending remarks are retracted and the Member apologizes.


À l'ordre, s'il vous plaît. Avant d'accorder la parole au ministre d'État aux Finances, je demande aux députés de poser leurs questions le plus brièvement possible pour que je puisse accorder la parole au plus grand nombre de députés possible.

Before I recognize the hon. Minister of State for Finance, I would ask all members to ask their questions as briefly as possible and provide brief answers so that I can recognize as many of the members as I see rising as I can.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même avec les changements à chacune des motions, le libellé n'est pas clair dans mon esprit: je ne sais pas si cela signifie que chaque député indépendant pourra se voir accorder la parole une fois seulement par semaine ou si seul un député indépendant par semaine pourra se voir accorder la parole.

Even with the changes to each of the motions, it's not clear to me, the way it's worded, whether it means each independent member only once a week may be recognized or that only one independent member per week may be recognized.


Sauf indication contraire de la présidence, les délégations s'abstiennent de prendre la parole pour approuver une proposition, l'absence d'intervention valant accord de principe.

Unless indicated otherwise by the Presidency, delegations shall refrain from taking the floor when in agreement with a particular proposal; in this case silence shall be taken as agreement in principle.


Accords passés avec des équipes de police étrangères en ce qui concerne les porte-parole

Agreements with foreign police teams concerning spokesmen


Il peut être dérogé à cet accord si une équipe de soutien s'est adjoint, avec l'assentiment du pays hôte, son propre attaché de presse (porte-parole) compétent.

Exceptions to this rule may be made if the supporting police team, with the approval of the host country, has added its own specialist press officer (spokesman) to the team.


15) Accords passés avec des équipes de police étrangères en ce qui concerne les porte-parole

15. Agreements with foreign police teams concerning spokesmen


Pour votre gouverne, monsieur le président, sur les 20 comités de la Chambre, il y en a huit qui accordent d'abord la parole aux quatre partis d'opposition; il y en a cinq autres qui s'inspirent de ce que madame a proposé, soit qu'on accorde la parole aux députés du Parti réformiste, du Bloc, du Parti libéral, du NPD, du PC et du Parti libéral à nouveau; et il y en a quatre où la question est laissée à la discrétion de la présidence.

For your information, Mr. Chairman, out of the 20 committees of the House, eight allow the opposition parties to speak first; five have adopted a formula close to what our colleague has proposed, which is that members of the Reform Party speak first, followed by the Bloc, the Liberal Party, the NDP, the PC and then again the Liberal Party; four committees leave the decision to the discretion of the chair.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’accorder la parole ->

Date index: 2024-04-02
w