Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accord disant que vous pouvez avoir ceci » (Français → Anglais) :

Est-ce que ce sera le responsable du ministère qui va faire toute la réflexion au départ — « Oui, vous pouvez avoir ceci. Non, vous ne pouvez pas avoir cela parce que cela peut porter préjudice, mais oui, vous pouvez l'obtenir parce que l'intérêt public l'exige » — ou est-ce que ce sera quelqu'un d'autre qui prendra la décision?

Will it be the head of the department that does all of this thinking initially — ``Yes, you can have it,'' or ``No, you cannot because of the injury test, but yes, you can again because of the public'' — or will somebody else apply that test?


Comme vous le savez, nous avons signé un accord disant que vous pouvez avoir ceci, et maintenant.Pour votre première nation, comment les choses se passent avec votre loi sur le bien-être des enfants et, ce qui est encore plus important, avec le Conseil de Teslin Tlingit?

As you know, we signed a deal saying you can have this, and now.In your particular first nation, is it going well with your child welfare legislation and, even more importantly, with the Teslin Tlingit Council?


Ce n’est pas un problème derrière lequel vous pouvez vous cacher en disant: «Eh bien, nous devons évaluer ceci» et «Nous devons évaluer cela», etc.

It is not a problem you can hide behind, saying ‘well, we need to assess this’ and ‘we need to assess that’, or whatever.


Toutefois, en même temps je pense qu’il est de la plus haute importance que la Commission et le Conseil gardent à l’esprit lors de ces négociations que - et vous pouvez utiliser ceci comme un argument si vous le souhaitez - tout accord de ce type doit, au bout du compte, être ratifié par le Parlement et que nous n’accepterons pas un accord n’incluant pas certaines conditions décisives en termes de solidarité entre les États membres de l’Union européenne.

At the same time, though, it strikes me as of the utmost importance that the Commission and the Council, in the course of their negotiations, should bear it in mind – and you can use this as an argument, if you like – that any such agreement must, at the end of the day, be ratified by Parliament and that we will not accept an agreement that does not include certain conditions that are decisive in terms of solidarity between all Member States of the European Union.


Monsieur le Président, pendant la dernière campagne électorale, les conservateurs ont promis ceci par écrit à l'Association des musées canadiens: « Vous pouvez avoir l'assurance que le financement généreux des musées canadiens sera une priorité pour un gouvernement conservateur».

Mr. Speaker, during the last general election, the Conservatives made the following promise in writing to the Canadian Museums Association, “Please be assured that generous funding for Canada's museums will be a priority for a Conservative government”.


Vous pouvez avoir vos doutes sur certains éléments de l'accord, mais il reste un accord contractuel unique basé sur le partenariat et l'intérêt et le respect mutuels.

You may have your doubts about some elements of the agreement, but it remains a unique contractual agreement based upon partnership and mutual interest and respect.


Voilà qui est très équitable et responsabilisant. Et maintenant, alors que l’Allemagne et la Grande-Bretagne sont aujourd’hui les seuls pays à avoir obtenu quelques résultats, même sans le système d’échange de quotas d’émission, ce monstre bureaucratique imaginé par la Commission, vous ne pouvez tout de même pas les pénaliser en leur disant : les pays qui ont agi sur un ...[+++]

This is all very just and responsible, but now, when Germany and Great Britain are the only states to be able, even without the Commission's bureaucratic emission-trading monster, to point to successes, you cannot penalise them on the basis that those who did it voluntarily must now pay an additional penalty for having made a success of it.


Vous pouvez interprétez le texte comme disant - ou non - qu'une classification statistique peut avoir un impact politique, mais ce dont moi je peux vous assurer, c’est que ce n’est pas l’objectif de ce document, ni l’intention de la Commission.

It is up to you to interpret whether statistical classification can have a political impact or not; but I can assure you that that is not the objective of this document, nor was it the Commission’s intention.


Nous sommes encore loin d'un accord, mais je voudrais, s'agissant de la détermination de la Commission à vos côtés, rappeler de la manière la plus nette, s'il devait y avoir des doutes, des inquiétudes ou des questions, que la Commission continuera jusqu'au bout, vous pouvez compter sur moi, à se fixer pour cette négociation un très haut niveau d'ambition pour le Traité ...[+++]

We are still some way off an agreement, but I would like, as regards the determined support the Commission offers you, to give a clear reminder, if there could be any doubts, concerns or questions surrounding this, that the Commission will strive to the very last minute – you can count on me – to set itself very ambitious targets for the Treaty of Nice in these negotiations, so that we will not simply be concluding the negotiations at Nice, but first and foremost ensuring their success.


Vous pouvez avoir un premier ministre disant que, très bien, vous n'acceptez pas ma politique et je vais donc déclencher des élections et justifier ma décision au gouverneur général.

You can have a prime minister who says, okay, you do not agree with my policy, so I will call an election and justify that to the Governor General.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accord disant que vous pouvez avoir ceci ->

Date index: 2024-09-11
w