Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accord au motif que nous pourrions faire tellement " (Frans → Engels) :

En faisant disparaître ces quelques petits mots dans l'Accord, nous pourrions faire disparaître en même temps les droits de tellement de groupes qui ne sont peut-être pas mentionnés précisément dans l'accord mais qui y ont un intérêt certain.

By deleting those few little words in that agreement, we are potentially taking away the rights of so many groups who perhaps are not specifically mentioned in the Nisga'a agreement but who have a substantial interest.


Il semble de plus en plus évident que nous sommes en minorité, mais nous voterons contre cet accord au motif que nous pourrions faire tellement mieux pour nos concitoyens.

It looks increasingly clear that we are in a minority, but we will be voting against this deal on the grounds that we could do so much better for our citizens.


Nous pourrions faire tellement de choses sur le seul plan de l’éducation pour régler le problème auquel nous sommes confrontés.

This issue we're confronted with we can do so much on in terms of education.


En tant que pays, nous pourrions faire tellement plus pour ces enfants et ces familles.

As a country, there is so much more we could do for these kids and families, and that is why I support this motion.


Je crois personnellement que, dans ce domaine, nous devrions éviter de faire des compromis au motif que nous pourrions perturber le commerce.

I personally believe that, in this area, we should avoid making compromises on the grounds that we might disrupt trade.


Nous pourrions faire tellement plus.

We could do so much more.


Je suis véritablement persuadée que ce point est fondamental et, de tous les aspects dont nous pourrions débattre et qui apparaissent dans ce rapport et dans d’autres, je tiens à me concentrer sur cette dimension essentielle: au sein du Parlement européen, de la Commission et du Conseil, nous devons parvenir à un grand accord, à un grand pacte, pour faire en sorte ...[+++]

I genuinely believe that this is fundamental and, of all the aspects that we could discuss and which appear in this and in other reports, I would like to focus on this essential dimension: we in the European Parliament, in the Commission and the Council must reach a great agreement, a great pact, in order to ensure that the values of effort, of being self-demanding, of taking action, of enterprise, are instilled in Europeans from their birth and in their training. If not, we will be left behind.


Le ministre d'État à l'Infrastructure n'était peut-être pas à la Chambre lorsque j'ai dit assez clairement, et je fais peut-être preuve d'une trop grande transparence ici, qu'une bonne raison de faire front commun pour régler le sort de l'Accord atlantique serait que nous pourrions éliminer les jeux entourant cet accord et les tactiques d'obstruction de l'opposition off ...[+++]

The Minister of State for Infrastructure may not have been in the House when I said quite directly, and maybe I am being a bit too transparent here, that maybe one good reason for us all pulling together and saying “let's get the Atlantic accord dealt with” is so we can take away the games playing that would go on around the Atlantic accord and the obstructionism by the official opposition if we do not do this.


Je ne pense pas que cela soit possible, mais si nous pouvions dégager un accord sur ce que nous voulons faire tout au long de l'année, nous pourrions arriver à certaines conclusions.

I do not think that is possible but if we could get an agreement as to what we want to do throughout the year, then we can come to some conclusions.


La conséquence risque d'être toute autre parce que le message qu'on est en train de passer est qu'on a un premier ministre qui est tellement incertain de l'unité dont nous pourrions faire preuve et dont nous sommes prêts à faire preuve, qui est tellement insécure devant la situation, qu'il n'ose même pas demander à cette Chambre de voter pour appuyer les positions qu'il ...[+++]

The result of this could be very different, because we are sending the message that our Prime Minister is so unsure about us being united, so insecure about the current situation, that he will not even ask this House to vote to support the positions that he is proposing to the international community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accord au motif que nous pourrions faire tellement ->

Date index: 2025-06-24
w