Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accompli là-bas comment » (Français → Anglais) :

Comme j'ai peu de temps, je vais parler de cinq questions: les intérêts canadiens dans la région; les orientations des politiques des États de l'Ouest dans la région; ce qu'on a accompli là-bas; comment on explique les réussites et les échecs de notre politique; enfin, où on doit aller dès maintenant.

Because time is short, I would like to focus on five issues. These are: Canadian interests in the region; the directions of Western policy; the record of achievement in the region; how one accounts for the success and failure of Western policies; and finally, where we go from here.


Pendant que les gens parlaient, j'ai pensé à l'expérience que j'ai vécue en Nouvelle-Zélande, au travail accompli là-bas et au système de santé mentale des Maoris; le système a pris de l'ampleur depuis ce temps.

One thought that occurred to me while people were talking is my experience of living in New Zealand, the work done there and the mental health system for the Maori; it has actually developed.


Les Canadiens de l'Atlantique sont fiers de ce que les travailleurs ont accompli là-bas au fil des ans.

Atlantic Canadians are proud of what workers have done over the years in allowing the oil sands to realize its full potential.


Si nous décidons de partir et de ne pas essayer, comment est-ce que ça va venir en aide aux femmes qui se font violer là-bas, comment est-ce que cela va venir en aide aux enfants qui se font violer là-bas, comment est-ce que cela va venir en aide aux gens qui veulent avoir la liberté de religion là-bas?

If we say okay, we're pulling out and we're not trying, how will this help the women who get raped there, how will this help the children who get raped there, how will this help the people who want freedom of religion there?


De nombreuses organisations chrétiennes ont accompli là-bas un travail remarquable, et il semble de plus qu’elles disposent de canaux de distribution efficaces qui permettent de livrer l’aide rapidement à ceux qui en ont besoin.

Many Christian aid organisations have been doing a good job there, and it appears that they also have effective channels for delivering aid promptly to those in need of it.


Notre meilleure façon d'honorer leur noble sacrifice est de poursuivre le travail crucial qui est accompli là-bas.

The best way that we can honour their noble sacrifice is to continue the vital work there.


Je sais que certains d’entre vous m’ont déjà entendu parler devant l’Intergroupe, mais je résumerai en un mot devant vous ce que j’affirmais là-bas: comment?

I know that some of you have already heard me speaking to the Intergroup, but I shall echo what I said here with one word: how?


136. se félicite que des progrès aient été accomplis en ce qui concerne le niveau d'exécution des engagements du budget relatifs à l'espace de liberté, de sécurité et de justice; déplore le niveau de plus en plus bas de l'exécution des paiements (79,8 % selon la Cour par rapport à 83,8 % en 2004); relève que ce niveau est l'un des plus bas de la Commission; invite la direction générale Justice, liberté et sécurité à améliorer l'exécution du budget à l'avenir;

136. Welcomes the fact that some progress has been achieved in the level of implementation of commitments of the budget in respect of an area of freedom, security and justice; deplores the increasingly low level of implementation of payments (79,8% according to the Court of Auditors in comparison to 83,8% in 2004); notes that this level is one of the lowest of the Commission; calls on the Directorate-General for Justice, Freedom and Security to improve implementation of the budget in the future;


135. se félicite que des progrès aient été accomplis en ce qui concerne le niveau d'exécution des engagements du budget relatifs à l'espace de liberté, de sécurité et de justice; déplore le niveau de plus en plus bas de l'exécution des paiements (79,8 % selon la Cour par rapport à 83,8 % en 2004); relève que ce niveau est l'un des plus bas de la Commission; invite la direction générale Justice, liberté et sécurité à améliorer l'exécution du budget à l'avenir;

135. Welcomes the fact that some progress has been achieved in the level of implementation of commitments of the budget in respect of an area of freedom, security and justice; deplores the increasingly low level of implementation of payments (79,8% according to the Court of Auditors in comparison to 83,8% in 2004); notes that this level is one of the lowest of the Commission; calls on the Directorate-General for Justice, Freedom and Security to improve implementation of the budget in the future;


Deuxièmement, vous avez présenté le tableau avec un champ de visibilité très réduit, en nous expliquant comment les choses se sont passées pour la délégation européenne et comment cette délégation était représentée là-bas.

Secondly, you have just described the narrow field of vision experienced by the European delegation, and how our delegation was composed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accompli là-bas comment ->

Date index: 2025-03-02
w