Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «accepte de laisser ses députés voter librement » (Français → Anglais) :

J'ai l'intention de laisser mes députés voter librement, comme je l'ai fait la fois précédente, et j'espère que les autres partis feront la même chose.

I intend to allow members to vote as they wish, as I did last time, and I hope that the other parties will do the same.


Après avoir promis de laisser ses députés voter librement, il tente secrètement d'obliger 12 d'entre eux à voter en faveur du maintien d'un registre d'un milliard de dollars, au lieu de faire ce qui convient et d'écouter leurs électeurs.

After promising to allow a free vote, he is now secretly trying to force 12 of his MPs to vote to keep the $1 billion registry rather than do the right thing and listen to their constituents.


Je suis très fier d'appartenir à un parti politique qui accepte de laisser ses députés voter librement sur la question, pour que les voix de leurs électeurs puissent être entendues.

I am very proud to be part of a political party that is willing to allow its members to vote freely on this issue so that the voices of their constituents can be heard.


Je suis fier d'appartenir à un parti politique qui accepte de laisser ses députés voter librement sur la question pour que les voix de leurs électeurs puissent être entendues (1510) [Français] L'hon. Carolyn Bennett (ministre d'État (Santé publique), Lib.): Monsieur le Président, je voudrais parler du projet de loi du gouvernement relatif au mariage civil et à la reconnaissance juridique des unions de conjoints de même sexe.

I am proud to be a member of a political party that is willing to allow its members to vote freely on this issue so that the voices of their constituents can be heard (1510) [Translation] Hon. Carolyn Bennett (Minister of State (Public Health), Lib.): Mr. Speaker, I would like to speak to the government's bill on civil marriage and the legal recognition of same sex unions.


Peu importe que l’on soit d’accord ou non avec la cause défendue; la question est ailleurs: il faut faire en sorte que les députés européens puissent voter librement.

It is immaterial whether we agree or disagree with the cause; something has to be done to make sure that MEPs are allowed to get in to vote without hindrance.


Nous avons accepté de nous abstenir plutôt que de voter contre ce rapport, en échange de quoi les socialistes ont accepté de laisser passer cet amendement.

In return for our agreement to abstain at the end rather than voting against, the Socialists agreed to let this amendment pass.


Si l’on vote le 5 mai avec les députés du 1er mai, on ne peut pas laisser voter sur la base d’un chiffre de 10% des députés du Parlement aujourd’hui.

If the vote is taken on 5 May with the Members of 1 May, voting cannot be allowed on the basis of a figure of 10% of the MEPs today.


Plutôt que de laisser l’intégration des dimensions de genre et les questions de genre dans nos politiques aux seules femmes, les députés masculins de cette Assemblée doivent accepter de se laisser évaluer à la lumière de leur volonté à contribuer à la prise de décisions politiques permettant à l’égalité et aux droits démocratiques des femmes de devenir une réalité.

Rather than gender mainstreaming and the gender dimension to our policies being left to women alone, the gentlemen in this House must allow themselves to be judged by the degree to which they are willing to join in taking policy decisions that make equality and women’s democratic rights real.


Puisque le gouvernement ne se fie pas aux Canadiens pour décider de l'avenir de leur pays, osera-t-il au moins laisser les députés voter librement sur les propositions que le premier ministre a faites pour apaiser le Québec?

Because the government will not trust the Canadian people with the country's future, will it at the very least call off the Liberal whip and allow a free vote on the Prime Minister's Quebec package?


C’est pourquoi j’invite les collègues à voter les amendements du bloc I. Je pense que, si un ou deux députés risquent certes d’avoir quelque difficulté à accepter le résultat de la conciliation, dans l’ensemble, ce rapport est acceptable.

I would therefore ask my fellow Members to vote for the amendments in Block I, and I think that although one or two Members might feel uncomfortable about the outcome of the conciliation process, by and large, this report is acceptable.


w