Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abus sexuel soient rarement poursuivis » (Français → Anglais) :

prend acte du rapport d'évaluation des Nations unies du 15 mai 2015 sur les efforts en matière d'application de la loi et d'assistance curative concernant l'exploitation et les abus sexuels commis par le personnel des Nations unies et le personnel associé dans les opérations de maintien de la paix; estime que l'Union africaine, les Nations unies ainsi que l'Union européenne et ses États membres devraient faire montre de la plus grande vigilance en ce qui concerne ces crimes et réclame l'application des procédures disciplinaires et judiciaires les plus rigoureuses ainsi que des efforts appliqués ...[+++]

Notes the 15 May 2015 UN Evaluation Report on Enforcement and Remedial Assistance Efforts for Sexual Exploitation and Abuse by the United Nations and Related Personnel in Peacekeeping Operations; considers that the AU, the UN, the EU and Member States should exercise strong vigilance concerning such criminal matters and urges the most rigorous disciplinary and judicial procedures and the utmost effort to prevent such crimes; recommends, furthermore, appropriate training and education of PKO staff and believes the appointment of fema ...[+++]


Á cet égard, il est extrêmement préoccupant que les membres du personnel expulsés de l’organisation pour s’être livrés à une exploitation ou un abus sexuel soient rarement poursuivis en justice dans leur pays.

In this regard, it is extremely worrying that the staff expelled from the organisation for having engaged in sexual exploitation or abuse are rarely prosecuted in their countries.


K. considérant qu'en raison de la nature du crime et de l'âge des victimes, la plupart des cas d'abus sexuel et d'exploitation sexuelle des enfants sont, dans une plus large mesure que pour d'autres crimes, rarement signalés aux services répressifs; que les informations disponibles sur le nombre de crimes commis ne reflètent donc pas l'étendue du problème avec exactitude; que les inf ...[+++]

K. whereas, owing to the nature of the crime and the age of the victims, most areas of child sexual exploitation and abuse – to a greater extent than other forms of crime – suffer from chronic underreporting to law enforcement authorities; whereas, therefore, the available data on the number of crimes committed do not accurately reflect the extent of the problem; whereas, according to information provided by NGOs concerning web ...[+++]


réaffirme qu'il ne peut y avoir d'impunité pour les personnes responsables de violations graves des droits de l'homme, de crimes de guerre, de crimes contre l'humanité, d'actes de violence sexuelle contre les femmes et les jeunes filles ainsi que de l'enrôlement d'enfants soldats; demande que les auteurs de ces actes soient signalés, identifiés, poursuivis et punis, conformém ...[+++]

Reiterates that there can be no impunity for perpetrators of human rights violations, war crimes, crimes against humanity and sexual violence against women and girls, or for those responsible for the recruitment of child soldiers; stresses that the people responsible for any such acts must be reported, identified, prosecuted and punished in accordance with national and international criminal law.


D. considérant que les personnels des Nations unies expulsés de l'Organisation pour s'être rendus coupables d'exploitation sexuelle sont rarement poursuivis dans leurs pays d'origine,

D. whereas UN personnel expelled from the organisation for sexual exploitation are rarely prosecuted in their countries of origin,


D. considérant que les personnels des Nations unies expulsés de l'organisation pour s'être rendus coupables d'exploitation sexuelle sont rarement poursuivis dans leurs pays d'origine,

D. whereas UN personnel expelled from the organisation for sexual exploitation are rarely prosecuted in their country of origin,


Le Comité engage [le gouvernement indien] à faire en sorte que ceux qui abusent sexuellement de femmes dalits et tribales et les exploitent à des fins sexuelles soient poursuivis et châtiés, que toute personne, notamment les policiers et autres agents des forces de l’ordre, qui empêche ou cherche à dissuader les victimes de tels actes de porter plainte soit dûment sanctionnée, [et] à adopter des mesures de prévention telles que l’organisation d’une for ...[+++]

The Committee urges [the Indian government] to effectively prosecute and punish perpetrators of acts of sexual violence and exploitation of Dalit and tribal women, sanction anyone preventing or discouraging victims from reporting such incidents, including police and other law enforcement officers, [and] take preventive measures such as police training


La première recommandation, c'est que les enfants et les jeunes exploités sexuellement doivent être retirés des rues le plus rapidement possible et amenés dans un endroit sûr, non pas dans le but de les punir avant tout, mais plutôt de les traiter, de leur offrir la sécurité et des programmes destinés aux enfants en difficulté ainsi que de les aider le plus tôt possible car il n'y a rien de plus scandaleux pour nous tous que de constater que de très jeunes enfants âgés de 6, 7, 8 et 9 ans se livrent au commerce du sexe (1205) La deuxi ...[+++]

The first recommendation is that sexually exploited children and youth ought to be removed from the streets as quickly as possible and taken to a safe place, not from the point of view of emphasizing punishment, but to pursue treatment, to provide safety and alternative programming and to help at the earliest stages possible because nothing is more shocking for all of us than to see, hear a ...[+++]


72. constate et s'insurge contre le fait que les membres des forces de l'ordre responsables de ces actes soient rarement poursuivis ou soient condamnés à de faibles peines; invite les États à faire preuve d'une plus grande fermeté en la matière afin qu'aucun de ces actes ne reste sans sanction;

72. Notes and protests against the fact that members of the forces of order responsible for such acts are rarely prosecuted or else receive light sentences; calls on the Member States to take more decisive action in this area so that no act of this kind goes unpunished;


Tout d'abord, j'aimerais rappeler que les nouvelles dispositions sur le tourisme sexuel ont comme objectif de permettre de poursuivre au Canada les citoyens canadiens qui vont à l'étranger pour abuser sexuellement d'enfants, parce qu'ils savent très bien qu'ils ne risquent guère d'être poursuivis, et encore moins d'être punis.

First of all, I would like to remind the House that the purpose of the new provisions on sex tourism is to allow the prosecution in Canada of Canadian citizens who go abroad to sexually exploit children knowing that they have little chance of being prosecuted, let alone punished.


w