Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «absolument apporter notre » (Français → Anglais) :

À ce titre, nous devons absolument apporter notre soutien en faveur du renforcement de ces démocraties et de l’indépendance du Sud-Soudan.

In that respect, it is important that we are keen to strengthen these democracies and independence for South Sudan.


En tant que voisin direct tenu au respect des principes du droit international, qui incluent également le droit des peuples à l’autodétermination, nous devons absolument apporter notre soutien aux populations d’Afrique du Nord.

As an immediate neighbour and being under an obligation to comply with the principles of international law, which also include the right of peoples to self-determination, it is essential that we provide assistance to the people of North Africa.


Il est absolument essentiel que tout Canadien, où qu'il vive dans ce magnifique pays qui est le nôtre, sache que notre gouvernement apporte les modifications qui s'imposent pour que l'union sociale fonctionne.

This is absolutely key for wherever one lives in this great country of ours, knowing that our government is making the changes necessary to make the social union work.


L'hon. Martin Cauchon (ministre du Revenu national et secrétaire d'État (Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec), Lib.): Monsieur le Président, nous ne savons absolument pas si nos vis-à-vis parlent de l'Agence de développement économique du Canada. Cependant, si c'est le cas, je suis heureux de signaler que, depuis 1994, nous avons apporté des modifications à notre programme.

Hon. Martin Cauchon (Minister of National Revenue and Secretary of State (Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec), Lib.): Mr. Speaker, we simply do not know if they are talking about the Economic Development Agency of Canada, but if that is the case, I am pleased to report that since 1994 we have modified our program.


Cependant, la concurrence n'est pas loyale lorsqu'un périodique américain peut n'apporter absolument rien de nouveau sur le plan littéraire au Canada, mais peut quand même venir voler aux périodiques canadiens des recettes, ce qui fait qu'il est presque impossible pour ces derniers de survivre sur le marché et de continuer de donner aux Canadiens une image de ce qu'est notre pays.

But there is no fair competition when an American magazine can produce absolutely no new literary product in Canada, yet can come here and steal revenue from Canadian magazines, making it impossible for them to survive in the marketplace and to continue communicating with and to Canadians what this country is about.


C'est notre gouvernement qui a fait plus qu'aucun autre dans notre histoire pour mettre fin à ces abus qui ont commencé en 1977 avec un mauvais modèle de citoyenneté, et nous sommes absolument convaincus que c'est la chose à faire que d'exiger quatre années sur six de présence physique dans notre pays et d'être en mesure de vérifier que les gens sont vraiment ici, d'être capable d'éviter toute cette paperasse, ces montagnes de reçus et de billets d'avion que les gens devaient apporter avec leur ...[+++]

That made us, in some parts of the world, in terms of citizenship, a laughingstock. It is this government that has done more than any in our history to clean up that abuse, abuse that began in 1977 under a flawed model of citizenship, and we are absolutely convinced that it is the right thing to do to require four out of six years of physical residency in this country, and to be able to check that people are actually here, to be able to avoid all of that paperwork, those banker's boxes of receipts and plane tickets that people used to ...[+++]


Je pense que nous devons absolument entamer le retrait progressif de nos forces armées, transférer graduellement le pouvoir à l’administration et aux responsables politiques locaux, puis apporter notre aide au peuple afghan, par l’intermédiaire des élus politiques locaux, de manière à ce que les Afghans puissent s’identifier aux valeurs de notre civilisation et nous comprendre.

I believe it is really necessary for us to gradually withdraw our armed forces and hand over power to the local administration and local politicians, and then to help the people of Afghanistan through the local politicians in such a way that they can identify with the values of our civilisation and understand us, and then perhaps they will be willing and able to accept our help.


28. juge important de souligner que la génétique humaine peut, dans certains domaines, apporter des améliorations sensibles pour les personnes malades et handicapées, que les succès peuvent cependant tarder à venir dans de nombreux domaines et que, pour des raisons biologiques, même dans l'hypothèse d’une utilisation illimitée de la thérapie et de la sélection eugénique (qui serait de toute façon inacceptable d’un point de vue éthique), il serait impossible d’éradiquer totalement de la planète les maladies et les handicaps; il est donc absolument nécessair ...[+++]

28. Considers it important to point out that, in some areas, human genetics could yield clear improvements for sick and disabled people; takes the view, however, that success in some areas will be a long time in coming and that, for biological reasons, even if unlimited use is made of therapy and eugenic selection, which would in any case be ethically unacceptable, it would never be possible to totally eradicate disabilities and diseases; considers there to be an urgent need, therefore, to make it clear that people with disabilities will be a part of our lives in the future, too, and that society must support them and ...[+++]


Dans quelques instants, je vous proposerai une minute de silence en hommage aux deux victimes. Mais pour marquer notre solidarité encore plus fortement, je voudrais vous dire que je suis disposée, si les autorités et mes collègues espagnols le jugent utile et opportun, ? me rendre au Pays basque pour y apporter le message constant de notre Assemblée unanime, notre condamnation absolue du terrorisme et notre écœurement devant ces ac ...[+++]

I am about to propose a minute’s silence as a tribute to the two victims but, as a stronger expression of our solidarity, I should like to tell you that I am quite prepared, if the Spanish authorities and the Spanish Members of the House deem it useful and appropriate, to visit the Basque Country to convey the constant message of this unanimous House, which is our utter condemnation of terrorism and our disgust at these barbarous and cowardly acts, and our support for all those who fight courageously, at the risk of their own lives, to ...[+++]


Nous ne sommes nullement tenus de protéger et de sanctionner par une loi des unions ou des styles de vie qui n'apportent rien à la société et, comme notre société et notre moralité collective ne peuvent que souffrir de la reconnaissance légale et partant, de la promotion de l'homosexualité, nous ne sommes absolument pas tenus de reconnaître légalement ce style de vie.

We are under no obligation to protect and codify into law unions or lifestyles that confer no societal benefit. And when there is damage that will be inevitably done to our society and to our shared collective morality by the legal recognition and therefore promotion of homosexuality, we are under no obligation to recognize that lifestyle under law, none whatsoever.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

absolument apporter notre ->

Date index: 2024-01-14
w