Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «absolues devraient augmenter » (Français → Anglais) :

Tandis que les importations énergétiques nettes en valeurs absolues devraient augmenter de 81% (de 648 Mio tep en 1995 à 1175 Mio tep en 2030), l'intensité des importations nettes devrait diminuer de 11% entre 1995 et 2030, compte tenu du développement de la production économique totale (PIB).

While net energy imports in absolute numbers are projected to increase by 81% from 648 Mtoe in 1995 to 1175 Mtoe in 2030, compared against the development of total economic output (GDP), net import intensity is projected to decrease by 11% between 1995 and 2030.


Ces coûts peuvent considérablement réduire l'offre d'indices et dans la mesure où ils se répercuteraient sur les utilisateurs finaux, ils pourraient limiter l'accès des entreprises et des ménages européens à ces indices et augmenter les charges qui pèsent sur eux à un moment où l'augmentation de la croissance et de la compétitivité à l'échelle internationale devraient être des priorités absolues.

Such costs can significantly reduce the supply of benchmarks and to the extent that they were passed on to end users, would limit access and increase burdens on European businesses and households at a time when enhanced growth and international competitiveness should be our highest priorities.


Le fait est que de nouvelles dépenses ne devraient pas nécessairement - et elles ne doivent absolument pas, en effet - conduire à des augmentations budgétaires.

The fact is that new expenditure should not necessarily – and indeed absolutely must not – lead to budgetary increases.


Les moyens financiers devraient absolument être augmentés pour ce secteur, pour que l’on puisse donner des recommandations encore meilleures.

The financial resources should undoubtedly be boosted here so that even better recommendations can be made.


Les moyens financiers devraient absolument être augmentés pour ce secteur, pour que l’on puisse donner des recommandations encore meilleures.

The financial resources should undoubtedly be boosted here so that even better recommendations can be made.


Tandis que les importations énergétiques nettes en valeurs absolues devraient augmenter de 81% (de 648 Mio tep en 1995 à 1175 Mio tep en 2030), l'intensité des importations nettes devrait diminuer de 11% entre 1995 et 2030, compte tenu du développement de la production économique totale (PIB).

While net energy imports in absolute numbers are projected to increase by 81% from 648 Mtoe in 1995 to 1175 Mtoe in 2030, compared against the development of total economic output (GDP), net import intensity is projected to decrease by 11% between 1995 and 2030.


20. voit dans l'apprentissage tout au long de la vie, y compris l'éducation et la formation, une des priorités majeures pour les prochaines perspectives financières et un facteur essentiel de croissance, d'inclusion sociale et de compétitivité; estime que, telle que proposée, l'augmentation de l'enveloppe financière y afférente est le minimum absolu indispensable pour réaliser les objectifs de l'Union européenne dans ce domaine; considère que l'efficacité des programmes européens dans le domaine de l'apprentissage tout au long de la ...[+++]

20. Considers lifelong learning, including education and training, to be one of the highest priorities for the next Financial Perspective and a key factor for growth, social inclusion and competitiveness; regards the proposed increase in its financial envelope as the absolute minimum necessary for the attainment of EU objectives in this area; considers that t he effectiveness of European programmes in the field of lifelong learning, including education and training, are self-evident as they provide added value and are an instrument for spreading innovation and good practice that would otherwise remain locked within national borders; s ...[+++]


Je peux vous affirmer que nombreux sont les groupes qui disent que, jusqu'à présent, la mesure législative n'a absolument pas réussi à éliminer le trafic international des femmes dans ce pays, que la prostitution enfantine augmente, que les positions adoptées ont frustré passablement de nombreux conseils locaux, qui doivent prendre des décisions qui, selon eux, n'ont vraiment rien à voir avec celles qu'ils devraient mettre en oeuvre. ...[+++]

I can tell you that there are many groups who are saying that so far it has done nothing to eradicate the trafficking of international women into the country; that child prostitution is increasing; that many of the local councils are quite frustrated with the kinds of positions they have been put into, and the decisions they are asked to make, which they feel are in no way really representative of some of the decisions they should be making.


Mais s'il n'y avait pas de régime AE, s'il n'y avait absolument pas de revenu de rechange, il est probable que les salaires dans la construction devraient augmenter de façon à refléter simplement la réalité économique.

But if there were no EI system to speak of, if there was absolutely no income fallback, chances are that construction industry wages would have to go up simply to reflect the economic reality.


Les aspects techniques, économiques et sociaux des énergies renouvelables doivent être étudiés en coopération avec les organisations professionnelles, les autorités locales, régionales et nationales et l'industrie (y compris les PME). 3. Transport: modification des structures du marché, amélioration du rendement énergétique des véhicules et promotion du changement des comportements Dans l'Union européenne, le secteur des transports représente environ 25 % du total des émissions de CO2. Ces émissions devraient connaître une forte augmentation, en valeur relative comme en valeur ...[+++]

Technical, economic and social aspects have to be addressed in cooperation with professional organisations, authorities at the local, regional and national levels and industries, including SMEs. 3. Transport: changing market structures, improving vehicle efficiency and fostering behavioural change The transport sector in the EU accounts for about 25% of total CO2 emissions, which are forecasted to increase significantly under a "business-as-usual" scenario, in relative as well as absolute terms, as transport demand is likely to continue its upward trend.


w