Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «abordé aujourd'hui toute » (Français → Anglais) :

C'était donc un petit résumé général de tout ce que nous avons abordé aujourd'hui, tout se trouve dans vos documents, et vous nous en avez parlé plus en détail.

That's an overall summary of much of what we've covered here today, and that is in your documents and you have elaborated on it.


Si l'Union européenne veut pouvoir participer et jouer un rôle à la hauteur de ses ambitions dans la société globale d'aujourd'hui, elle doit tout d'abord disposer d'un potentiel et de connaissances scientifiques et techniques importantes et de qualité.

The European Union must have considerable top-quality scientific and technological potential and knowledge at its disposal in order to be able to play the part to which it aspires in today's global society.


Aujourd’hui, nos pensées vont tout d’abord aux familles qui ont perdu des êtres chers, aux blessés et à toutes les personnes touchées par la tragédie du Rana Plaza.

Our thoughts today go first of all to the relatives who lost their loved ones, to the injured and all those affected by the Rana Plaza tragedy.


Dans ses remarques introductives, le Président Van Rompuy a cité le journaliste et poète Tahar Ben Jelloun: "Si aujourd'hui ces révoltes peuvent être qualifiées de 'révolutions', c'est parce qu'elles sont d'abord et avant tout portées par des revendications d'ordre éthique et moral"; il a insisté sur les valeurs d'évolution, de progrès ou plutôt de perfectibilité car "les droits de l'homme, la démocratie et la laïcité politique ne peuvent se mettre en place du jour au lendemain et nous devons ...[+++]

In his introductory remarks, President Van Rompuy quoted the journalist and poet Tahar Ben Jelloun: "If today these revolts can be described as 'revolutions', it is because they are first and foremost carried by claims of ethics and moral"; he emphasized the values of change, progress or rather perfection since "human rights, democracy and political secularism can not be set up overnight and we must – we, too, every day again, individually and collectively – put our work back on track".


- Madame la Présidente, je voudrais d’abord, évidemment, m’associer à l’expression des condoléances et de la compassion que l’on doit aux familles qui ont été endeuillées d’abord, et à toutes celles qui sont sinistrées, en particulier à de nombreuses personnes isolées qui manquent encore aujourd’hui d’électricité, d’eau ou de services publics.

– (FR) Madam President, first of all, I too would obviously like to express my condolences and offer my sympathy firstly to those families who are in mourning, and to all those who are victims, in particular the many who have been cut off and who today still lack electricity, water or public services.


Comme je l'ai mentionné, nous proposerons à la haute direction des options à l'appui de l'analyse comparative (1530) [Français] J'ai abordé aujourd'hui toute une série de questions touchant l'historique et les politiques.

As I mentioned, we will be putting forward options to senior management to support gender-based analysis (1530) [Translation] My remarks this afternoon have covered a significant amount of historical and policy-related information.


C'est le moment de renforcer la cohésion européenne, d'aider l'Europe à avoir une vision unique, une position institutionnelle de la présidence du Conseil, de la Commission et du Parlement, car c'est l'avenir de toute une région qui est en jeu et le problème ne doit pas seulement être abordé aujourd'hui, mais aujourd'hui et demain.

This is the time to strengthen European cohesion, to help Europe to develop a single vision, an institutional position of the Presidency, the Council, the Commission and Parliament, because we are deciding on the future of an entire region and the problem does not just concern the present, but also the future.


Motions Du consentement unanime, il est ordonné, Que la motion proposée par M. Knutson (secrétaire parlementaire du Premier ministre) plus tôt aujourd'hui soit retirée; Que la Chambre aborde l'étude de la motion n 59 (Affaires courantes) inscrite au nom de M. Duceppe (Laurier Sainte-Marie); Qu'au plus tard à 18 h 30 aujourd'hui, toutes les questions nécessaires pour disposer de la motion soient mises aux voix et qu'un ou plusieurs votes par appel nominal soient réputés ...[+++]

Motions By unanimous consent, it was ordered, That the motion moved by Mr. Knutson (Parliamentary Secretary to the Prime Minister) earlier this day be withdrawn; That the House proceed to Motion No. 59 (Routine Proceedings) in the name of Mr. Duceppe (Laurier Sainte-Marie); That no later than 6:30 p.m. this day, all questions necessary to dispose of the motion shall be put and a recorded division or divisions be deemed to have been demanded, provided that the recorded division or divisions may not be deferred and that the division bells shall be rung for 15 minutes, and provided that Members' Statements and Oral Questions shall be hel ...[+++]


De nombreuses PME se trouvent face à un dilemme: en effet, la mise en oeuvre des logiciels de gestion de la cyberactivité doit être rapide, tout comme la courbe d'apprentissage, mais le prix à payer doit rester aujourd'hui suffisamment abordable pour qu'un investissement puisse être considéré comme raisonnable.

Many SMEs face a dilemma: implementing e-business management software should be quick and easy to learn, but at the same time must be affordable enough to represent a justifiable investment today.


J'ai abordé aujourd'hui toute une série de questions ayant un rapport avec la petite entreprise, depuis le financement jusqu'à la technologie en passant par l'autoroute de l'information et l'exploitation des brevets.

In my remarks today I have covered a wide range of topics relevant to small business from financing to technology, from the information highway to the use of patents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abordé aujourd'hui toute ->

Date index: 2022-03-30
w