Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
41

Traduction de «abandonner le principe démocratique que nous caressions déjà » (Français → Anglais) :

Nous avons déjà discuté du respect qu'il a pour la Chambre, pour les principes démocratique et pour le rôle que nous jouons tous comme députés.

We have had some discussions about his respect for the House, his respect for democratic principles, and the role that we all play as members of Parliament.


Selon eux, la lutte au terrorisme ne veut pas dire que nous devions abandonner nos principes démocratiques et libertés.

In their opinion, combating terrorism should not involve forsaking our democratic principles and freedoms.


Selon moi, un tel argument va à l'encontre du principe démocratique fondamental énoncé par la Cour suprême, à savoir que «La Constitution est l'expression de la souveraineté de la population du Canada [.] La population du Canada détient le pouvoir de mettre en oeuvre tous les arrangements constitutionnels souhaités dans les limites du territoire canadien[.]» La difficulté n'est pas une raison suffisante pour abandonner le principe démocratique que nous caressions déjà avant même que le Canada ne soit un pays.

To me, such an argument does not stand up to the fundamental democratic principle, as stated by the Supreme Court, that the " Constitution is the expression of the Sovereignty of the people of Canada.it lies within the power of the people of Canada to effect whatever constitutional arrangements are desired within Canadian territory." . The argument that it would be difficult is insufficient reason for ...[+++]


Le Comité tient à signaler qu’il existe, outre les principes qui contribuent au maintien du secret et de la loyauté envers le gouvernement, un autre principe démocratique en vertu duquel les questions qui soulèvent des préoccupations légitimes devraient être portées à l’attention du public pour qu’elles soient débattues ou résolues.Nous notons d’autre part ...[+++]

The Committee points out that, in addition to the principles that operate to ensure secrecy and loyalty to the government, there is an additional democratic principle by which matters of legitimate concern should be brought to the attention of the public for debate or resolution.


Il ne faut jamais abandonner les principes qui se trouvent à la base de notre système démocratique, car ce sont eux qui nous distinguent des terroristes.

The principles that underpin our democratic system of values must never be abandoned, for it is they that distinguish us from terrorists.


Comme je l'ai déjà dit, nous attachons une grande importance au maintien des droits, des libertés et des principes démocratiques de Macao et de sa population.

As I have already mentioned, we attach great importance to maintaining the rights, freedoms and democratic principles of Macao and its people.


Ce sont, je pense, les termes qu’il a employés. Vous me permettrez de ne pas partager son point de vue, si c’est le sien. Je crois que j’ai déjà expliqué aujourd’hui et à d’autres occasions comment et pourquoi nous agissons comme nous le faisons et que nous sommes convaincus que notre travail ne s’appuie pas uniquement sur un formalisme juridique, mais bien sur la nécessité de doter l’économie européenne de fondations solides et de veiller au respect des règles, en vertu notamment du ...[+++]

I would not presume to disagree with him if this is his opinion; I think I have explained today and on other occasions how and why we act as we do, and that we are convinced that our work is not so much based purely on legal formalism but on the need to give the European economy strong foundations and to ensure respect for rules, not least as a principle of democratic peaceful coexistence, if I may use that term, at European level.


Ce sont, je pense, les termes qu’il a employés. Vous me permettrez de ne pas partager son point de vue, si c’est le sien. Je crois que j’ai déjà expliqué aujourd’hui et à d’autres occasions comment et pourquoi nous agissons comme nous le faisons et que nous sommes convaincus que notre travail ne s’appuie pas uniquement sur un formalisme juridique, mais bien sur la nécessité de doter l’économie européenne de fondations solides et de veiller au respect des règles, en vertu notamment du ...[+++]

I would not presume to disagree with him if this is his opinion; I think I have explained today and on other occasions how and why we act as we do, and that we are convinced that our work is not so much based purely on legal formalism but on the need to give the European economy strong foundations and to ensure respect for rules, not least as a principle of democratic peaceful coexistence, if I may use that term, at European level.


Ceci parce qu'en règle générale, nous ne nous fions pas à des institutions qui, en violation du principe démocratique de la séparation des pouvoirs, interfèrent avec les autres institutions, ce qui a pour résultat soit d'altérer le jeu des équilibres entre les pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire, soit de ne pas trouver de fonctions spécifiques parce qu'elles sont déjà exercées par d'autres institutions.

This is because, in general terms, we do not have confidence in institutions which, in violation of the democratic principle of the separation of powers, interfere with other institutions, with the result that they either upset the balance between the legislative, executive and judicial authorities or they find themselves without a specific function because everything is already being done by other institutions.


La façon dont nous réagirons à ces événements déterminera si nous demeurons une société guidée par des principes démocratiques ou si, poussés par la peur, nous déciderons d'abandonner un grand nombre des valeurs, y compris la protection de la vie privée, qui sont indispensables à notre mode de vie.

How we respond to those events will determine whether we remain a society guided by democratic principles or whether we become driven by fear to abandon many of the values, including privacy, that are indispensable to our way of life.


w