Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
La décision
Nous devons nous opposer aux entreprises d'État

Traduction de «Nous devons nous opposer aux entreprises d'État » (Français → Anglais) :

L'Europe étant confrontée à une hausse de la criminalité transfrontalière, nous nous devons de collaborer étroitement avec les États membres, le Parlement européen, les principaux pays tiers et, selon le cas, les entreprises, et de tout mettre en œuvre pour faire en sorte que les citoyens de l'Union puissent vivre dans un environnement sûr.

Europe is facing growing cross-border criminality. It is our obligation to work hand in hand with Member States, European Parliament, key third countries and the business community where appropriate, and do our utmost to ensure that EU citizens can live in a secure environment.


C'est avantageux aussi pour des entreprises canadiennes comme la nôtre, qui exporte du tissu aux États-Unis, parce que nous devons exporter le tissu aux États-Unis et le couper en panneaux sur place pour être admissibles.

It's also been beneficial for Canadian companies such as myself, who export the fabric into the United States, because we have to export the fabric into the States and cut it into components in the States to qualify.


[.] nous devons nous opposer aux entreprises d'État [.] détenues par des organismes ou des gouvernements étrangers. [.] [La décision] doit en fin de compte respecter la volonté de la majorité des Canadiens. [.] Plus de 60 % des Canadiens s'opposent actuellement à ce que l'on sait de cette transaction.

[W]e should resist state ownership.of agencies of foreign governments.[The] decision must ultimately be capable of carrying the judgment of a majority of Canadians.More than 60 per cent of Canadians currently oppose what they know of the deal.


En collaboration avec les États membres, nous devons éliminer les nombreux obstacles injustifiés qui empêchent encore les personnes exerçant une profession libérale et les entreprises de fournir des services dans différents États membres.

Together with the Member States, we need to remove the many unjustified barriers that still prevent professionals and companies from providing their services in different Member States.


Nous devons coopérer étroitement avec les États membres pour que ces économies se traduisent véritablement par un allègement de la charge des entreprises.

We need to cooperate closely with Member States to ensure that these savings bring real relief to businesses.


Nous devons veiller à ce que les procédures d’insolvabilité soient simples et efficaces pour les cas où les actifs ou les dettes d’une entreprise sont répartis entre plusieurs États membres.

We need to ensure simple and efficient insolvency proceedings, whenever there are assets or debts in several Member States.


Le crime en col blanc frappe les cols bleus et nous devons pouvoir nous fier aux états financiers des entreprises où nos pensions de retraite sont investies.

White collar crime is a blue collar issue and we have to be able to trust the financial statements of the companies where our pensions are invested.


L'Europe étant confrontée à une hausse de la criminalité transfrontalière, nous nous devons de collaborer étroitement avec les États membres, le Parlement européen, les principaux pays tiers et, selon le cas, les entreprises, et de tout mettre en œuvre pour faire en sorte que les citoyens de l'Union puissent vivre dans un environnement sûr.

Europe is facing growing cross-border criminality. It is our obligation to work hand in hand with Member States, European Parliament, key third countries and the business community where appropriate, and do our utmost to ensure that EU citizens can live in a secure environment.


Le commerce mondial et son impact sur la vie de nos concitoyens et sur le futur de nos entreprises, qu’elles soient petites, moyennes ou grandes, jouent un rôle essentiel dans les inquiétudes ressenties par beaucoup à propos de ce que l’on appelle généralement la «mondialisation» Et bien que beaucoup d’entre nous pensent que certaines critiques ne sont rien d’autre que de la démagogie de bas étage, nous devons comprendre ces inquiétudes et nous de ...[+++]

Global trade and its impact on the lives of our citizens and on the future of our businesses, big, medium-sized and small, play an essential role in the anxieties felt by many over what we usually call ‘globalisation’. And, while many of us believe that some of the criticism is no more than cheap demagogy, we must understand those anxieties and we must oppose pure determinism in the way this new world develops, in the way trade takes place, in the way wealth and poverty are distributed.


Nous devons pouvoir faire confiance aux états financiers des entreprises dans lesquelles nos revenus de retraite sont investis.

We have to be able to trust the financial statements of the companies in which our retirement income is invested.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Nous devons nous opposer aux entreprises d'État ->

Date index: 2021-10-19
w