Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "27 le rapport monti suggère aussi " (Frans → Engels) :

Votre rapporteure suggère aussi que les États membres fassent rapport sur la mise en œuvre de la nouvelle directive dans un délai de trois ans environ après l'adoption de cette révision; il lui semble que cette modification est nécessaire afin que les États membres et la Commission puissent, en lien avec le Parlement européen, discuter de la façon d'améliorer encore la réalisation de l'objectif de cette révision.

She is also proposing that the Member States should report on the implementation of the revised directive within roughly three years of its adoption. This change is needed so that the Member States and the Commission can, in conjunction with Parliament, discuss even more effective ways of achieving the revised directive's objectives.


[27] Le rapport Monti suggère aussi d’envisager la mise en place d’un 28e régime applicable aux droits à pension complémentaire (voir le rapport de Mario Monti au président de la Commission européenne, José Manuel Barroso, intitulé «UNE NOUVELLE STRATÉGIE POUR LE MARCHÉ UNIQUE AU SERVICE DE L’ÉCONOMIE ET DE LA SOCIÉTÉ EUROPÉENNES», 9 mai 2010, p. 58).

[27] The Monti Report also suggests an option to explore the 28th regime for supplementary pension rights, see A NEW STRATEGY FOR THE SINGLE MARKET AT THE SERVICE OF EUROPE'S ECONOMY AND SOCIETY, Report to the President of the European Commission José Manuel Barroso by Mario Monti, 9 May 2010, p.58.


Le 27 mars 2014, la Commission a présenté son premier rapport sur la mise en œuvre dans le cadre d’une communication relative à la politique de l’UE en matière de retour, qui a conclu que la directive contribuait à la promotion du strict respect des droits fondamentaux par le biais de procédures de retour aussi efficaces qu’équitables et respectueuses de la dignité humaine.

On 27 March 2014, the Commission presented its first application report as part of a Communication on EU Return Policy, which concluded that the Directive contributed to promote full respect of fundamental rights in fair and dignified as well as efficient return procedures.


Leur proportion par rapport aux jeux vidéo fabriqués au Royaume-Uni est elle aussi relativement faible (environ 27 %).

Also the proportion of eligible games among the video games manufactured in the United Kingdom is, at around 27 %, relatively small.


Les juridictions nationales renvoient elles aussi de plus en plus souvent à la charte dans les questions qu'elles adressent à la Cour (demandes de décision préjudicielle): en 2011, ces références ont augmenté de 50 % par rapport à 2010, passant de 18 à 27.

National courts when addressing questions to the Court of Justice (preliminary rulings) have also increasingly referred to the Charter: in 2011, such references rose by 50% as compared to 2010, from 18 to 27.


Nous souhaiterions suggérer aussi bien au rapporteur, sur le plan des conclusions que la commission tire de ce rapport, qu’à la Commission, que celle-ci doit nous présenter un bilan annuel sur l’usage qu’elle fait du milliard d’euros que M. Barroso a promis pour l’aide liée au commerce, afin que nous puissions observer son exécution sur une base transparente.

We would like to suggest both to the rapporteur, in terms of the conclusions the committee draws from this report, and to the Commission, that the latter should report to us annually on how it is spending the EUR 1 billion that Mr Barroso promised on trade-related assistance, so that we can see that being delivered on a transparent basis.


Comme le suggèrent aussi les derniers rapports, les inégalités entre les hommes et les femmes persistent.

As the most recent reports also suggest, inequalities between men and women still persist.


L’excellent rapport de Mme González Álvarez accueille favorablement cet effort, mais il suggère aussi à la Commission, premièrement, d’aller au-delà de l’analyse et d’être plus ferme et plus précise sur le plan des actions à mener et, surtout, sur leur échéancier.

Mrs González Álvarez’s excellent report welcomes this effort, but it also suggests, first of all, that the Commission should go beyond analysis and be tougher and more precise about the action to be taken and, in particular, the time scale for that action.


Il suffit de suggérer que nous devons réexaminer l'ensemble de la procédure, non seulement en ce qui concerne le rapport annuel de la Cour qui sera publié demain, mais aussi en ce qui concerne les rapports spéciaux tels que celui-ci.

It is sufficient to suggest that we need to look at the whole procedure again, not just in terms of the Court’s annual report which will be published tomorrow, but also in terms of special reports such as this one.


Voir aussi le 3ème rapport précité du Comité de surveillance et l'avis du Comité de surveillance au sujet du Livre vert ainsi que le rapport Theato du 27 mars 2003 (Parlement européen. A5.0048/2003).

See also the 3rd report of the Supervisory Committee referred to above and the opinion of the Supervisory Committee concerning the Green Paper, and the Theato report for the European Parliament of 27 March 2003 (A5.0048/2003).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

27 le rapport monti suggère aussi ->

Date index: 2024-02-20
w