Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «„es ermutigt mich » (Allemand → Néerlandais) :

Ich fühle mich ermutigt durch das, was wir 2006 erreicht haben, und freue mich auf zügigere Fortschritte im Jahr 2007.

Wat wij in 2006 hebben bereikt geeft mij hoop, en ik verwacht dat de vooruitgang in 2007 nog groter zal zijn.


Bei den Europawahlen im Jahr 2014 werden können sich die Bürgerinnen und Bürger für ihre Richtung entscheiden. Es ermutigt mich zu vernehmen, dass sich 60 % der französischen Bürgerinnen und Bürger für die Europawahlen interessieren.

De Europese verkiezingen in 2014 zijn hét moment waarop de burgers een keuze kunnen maken. Ik put moed uit het feit dat 60 % van de Fransen zegt in de Europese verkiezingen geïnteresseerd te zijn.


EU-Entwicklungskommissar Andris Piebalgs erklärte: „Es ermutigt mich zu sehen, dass Solidarität für die meisten Europäer ein tief verwurzelter Wert ist, auch wenn sie sich selbst in einer schwierigen wirtschaftlichen Lage befinden.

Andris Piebalgs, Europees commissaris voor Ontwikkeling: "Ik ben blij dat solidariteit voor de meeste Europeanen een kernwaarde blijft, ook als hun eigen economische situatie niet rooskleurig is.


Die Reaktion der örtlichen Gemeinde, von jungen Leuten, Landwirten und Unternehmern, die herauskamen, um zusammen mit der Polizei und den Katastrophenschutzkräften zu helfen, ermutigt mich.

Ik ben bemoedigd door de reacties van lokale gemeenschappen – jongeren, boeren, zakenlieden – die samen met de politie en de burgerbescherming te hulp zijn geschoten.


Der ernsthafte und konstruktive Ansatz Serbiens hinsichtlich der gegenwärtigen Phase des Erweiterungsprozesses ermutigt mich persönlich sehr.

Mij persoonlijk stemt de serieuze en constructieve opstelling van Servië ten opzichte van de huidige fase van het uitbreidingsproces zeer positief.


Die Annahme eines Aktionsplans durch die serbische Regierung am 30. Dezember infolge des Fortschrittsberichts der Kommission ermutigt mich.

Ik vind het vertrouwenwekkend dat de Servische regering op 30 december een actieplan heeft vastgesteld naar aanleiding van het voortgangsverslag van de Commissie.


Doch es ermutigt mich, dass dem neuen amerikanischen Botschafter bei der EU, William Kennard, die Bedeutung der Abgeordneten bewusst zu sein scheint, und dies wird jetzt zurück nach Washington vermittelt.

Het doet mij daarom deugd dat de nieuwe Amerikaanse ambassadeur bij de EU, William Kennard, het vermogen van leden van het Parlement om de gang van zaken te beïnvloeden wél begrepen lijkt te hebben en die kennis nu aan Washington doorgeeft.


Doch es ermutigt mich, dass dem neuen amerikanischen Botschafter bei der EU, William Kennard, die Bedeutung der Abgeordneten bewusst zu sein scheint, und dies wird jetzt zurück nach Washington vermittelt.

Het doet mij daarom deugd dat de nieuwe Amerikaanse ambassadeur bij de EU, William Kennard, het vermogen van leden van het Parlement om de gang van zaken te beïnvloeden wél begrepen lijkt te hebben en die kennis nu aan Washington doorgeeft.


Nach den jüngsten Halbzeitwahlen fühle ich mich ermutigt durch die Überlegung, daß in der Unterstützung der europäischen Integration traditionsgemäß beide Parteien im Kongreß übereinstimmten.

Na de recente verkiezingen halverwege was ik verheugd te bemerken dat steun voor de Europese Integratie ouder gewoonte onderwerp van consensus onder beide partijen in het Congres is geweest.


Nichtsdestoweniger sehe ich mich durch erste Anzeichen für ein Ende der Rezession in den Ländern ermutigt, die als erste mit Wirtschaftsreformen begonnen haben und dies - würde ich sagen - enthusiastischer taten als die anderen.

Het is niettemin hoopgevend dat de eerste tekenen die wijzen op het einde van de recessie zich voordoen in die landen die het eerst economische hervormingen tot stand brachten en die, om zo te zeggen, daarbij het grootste enthousiasme aan de dag legden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'„es ermutigt mich' ->

Date index: 2021-09-30
w