Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "äußerte unter hinweis " (Duits → Nederlands) :

unter Hinweis auf die Erklärung der Sonderberichterstatterin über Menschenrechte der Vereinten Nationen, Navi Pillay, vom 16. Juni 2014, in der sie die außergerichtlichen Hinrichtungen durch die ISIL verurteilt und die Ansicht äußert, dass es sich sehr wahrscheinlich um Kriegsverbrechen handelt,

– gezien de verklaring van 16 juni 2014 van de hoge commissaris van de VN voor de mensenrechten, Navi Pillay, waarin zij de standrechtelijke executies door ISIL veroordeelt en het standpunt uit dat dit vrijwel zeker oorlogsmisdaden zijn,


2. Unter Hinweis auf die Erklärung der Hohen Vertreterin Catherine Ashton und des Kommis­sionsmitglieds Štefan Füle äußert der Rat sein Bedauern darüber, dass Belarus mit den Parlamentswahlen vom 23. September 2012, die vor dem Hintergrund allgemeiner Repression stattfanden, erneut die Chance verpasst hat, Wahlen im Einklang mit den Standards der OSZE und den internationalen Standards abzuhalten.

2. De Raad verwijst naar de verklaring van hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton en Commissielid Štefan Füle en betreurt dat de parlementsverkiezingen van 23 september 2012, die in een algemeen klimaat van onderdrukking hebben plaats­gevonden, opnieuw een gemiste kans voor Belarus vormden om verkiezingen te houden overeenkomstig de OVSE- en de internationale normen.


Unter Hinweis auf die im Fahrplan festgelegte Verantwortung der palästinensischen Insti­tutionen, der Aufstachelung ein Ende zu setzen, äußert die EU Besorgnis wegen der jüngsten Aufstachelungen in den palästinensischen Medien und von anderer Seite.

De EU herinnert aan de verantwoordelijkheid van de Palestijnse instellingen in het kader van de routekaart om opruiing een halt toe te roepen, en spreekt haar bezorgdheid uit vanwege recente incidenten in de Palestijnse media en elders.


unter Hinweis auf den Bericht des Sonderberichterstatters zur Lage der Menschenrechte in der Demokratischen Volksrepublik Korea, in der er Besorgnis darüber äußert, dass die Demokratische Volksrepublik Korea bislang keinerlei Zusagen zur Umsetzung der Empfehlungen und abschließenden Feststellungen der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung gemacht hat,

– gezien het op 21 februari 2011 ingediende verslag van de speciaal rapporteur voor de situatie van de mensenrechten in de Democratische Volkrepubliek Korea, waarin hij betreurt dat de Democratische Volksrepubliek Korea tot dusverre niets in het werk heeft gesteld om gevolg te geven aan de aanbevelingen in het verslag van de Werkgroep universele periodieke evaluatie,


unter Hinweis auf den Bericht des Sonderberichterstatters vom 21. Februar 2011 zur Lage der Menschenrechte in der Demokratischen Volksrepublik Korea, in der er Besorgnis darüber äußert, dass die Demokratische Volksrepublik Korea bislang keinerlei Zusagen zur Umsetzung der Empfehlungen und abschließenden Feststellungen der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung gemacht hat,

– gezien het op 21 februari 2011 ingediende verslag van de speciaal rapporteur voor de situatie van de mensenrechten in de Democratische Volkrepubliek Korea, waarin hij betreurt dat de Democratische Volksrepubliek Korea tot dusverre niets in het werk heeft gesteld om gevolg te geven aan de aanbevelingen in het verslag van de Werkgroep universele periodieke evaluatie,


unter Hinweis auf die Rede des amerikanischen Präsidenten vom 19. Mai 2011 in der er sich zu den Demokratiebewegungen in der arabischen Welt – insbesondere in Syrien und Jemen – äußerte,

– gezien de redevoering van de Amerikaanse president van 19 mei 2011 over de pro-democratische opstanden in de Arabische wereld, met name in Syrië en Jemen,


unter Hinweis auf die Erklärung der Hohen Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte, Navy Pillay, vom 23. November 2010, in der sie sich besorgt über den Fall von Nasrin Sotoudeh äußert und die Auffassung vertritt, dass dieser als Teil eines breit angelegten scharfen Vorgehens gesehen werden müsse und dass die Lage der Menschenrechtsaktivisten in Iran immer schwieriger werde,

– gezien de verklaring d.d. 23 november 2010 van Navy Pillay, de Hoge Commissaris van de VN voor de Mensenrechten, waarin deze zijn bezorgdheid uitte over het proces tegen Nasrin Sotoudeh en verklaarde dat deze affaire moest worden gezien als onderdeel van een veel bredere onderdrukkingscampagne en dat de situatie van mensenrechtenverdedigers in Iran met de dag moeilijker werd,


Die portugiesische Delegation äußerte unter Hinweis darauf, dass angesichts der außergewöhnlichen klimatischen Bedingungen derzeit in Portugal ein Getreidemangel bestehe, den Wunsch, dass eine Übertragung von eingelagerten Getreidemengen aus den oben genannten Ländern nach Portugal genehmigt wird.

De Portugese delegatie zei dat haar land momenteel vanwege uitzonderlijke klimatologische omstandigheden met een graantekort kampt, en verzocht om toestemming voor de overdracht van opgeslagen graan afkomstig uit de bovengenoemde landen naar Portugal.


Außerdem äußerte sich der Rat unter Hinweis auf den Verhaltenskodex über Waffenexporte der EU besorgt über die weit verbreitete Verfügbarkeit von und den Handel mit Handfeuerwaffen, die erheblich zu Gewalt und Instabilität in der Region beitragen.

Voorts sprak de Raad, onder verwijzing naar de gedragscode van de EU, zijn bezorgdheid uit over het feit dat wijdverbreid handvuurwapens beschikbaar zijn en verhandeld worden, waardoor het geweld en de instabiliteit in het gebied in belangrijke mate in de hand worden gewerkt.


Unter Hinweis auf die Hilfe der Europäischen Union, insbesondere im Rahmen des Phare-Programms, für den Ausbau des Telekommuniktionsnetzes und der Forschung Sloweniens äußerte Bangemann die Ansicht, daß die Telematikdienste für Slowenien nicht mehr nur bloße Zukunftsmusik seien".

Verwijzend naar de steun die de Europese Unie, met name in het kader van het Phare-programma, aan Slovenië biedt bij de ontwikkeling van zijn telecommunicatienetwerk en ten behoeve van het onderzoek, concludeerde de heer Bangemann dat de telematicadiensten geen ver toekomstbeeld meer zijn voor de Slovenen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'äußerte unter hinweis' ->

Date index: 2021-12-27
w