Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "portugiesische delegation äußerte unter hinweis " (Duits → Nederlands) :

unter Hinweis auf die Erklärungen der EU-Delegation in der Demokratischen Republik Kongo zur Lage der Menschenrechte in diesem Land,

gezien de verklaringen van de EU-delegatie naar de Democratische Republiek Congo over de mensenrechtensituatie in het land,


unter Hinweis auf die Ergebnisse des WSIS-Forums mit dem Titel „Innovating Together: Enabling ICTs for Sustainable Development“ (Gemeinsame Innovationen: IKT für eine nachhaltige Entwicklung nutzen), das vom 25. bis 29. Mai 2015 in Genf stattfand und an dem eine Delegation des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter teilnahm,

gezien de resultaten van het WSIS-forum dat plaatsvond van 25 t/m 29 mei 2015 in Genève over „Innovating Together: Enabling ICTs for Sustainable Development”, waaraan een delegatie van de Commissie vrouwenrechten en gendergelijkheid deelnam,


Die portugiesische Delegation äußerte unter Hinweis darauf, dass angesichts der außergewöhnlichen klimatischen Bedingungen derzeit in Portugal ein Getreidemangel bestehe, den Wunsch, dass eine Übertragung von eingelagerten Getreidemengen aus den oben genannten Ländern nach Portugal genehmigt wird.

De Portugese delegatie zei dat haar land momenteel vanwege uitzonderlijke klimatologische omstandigheden met een graantekort kampt, en verzocht om toestemming voor de overdracht van opgeslagen graan afkomstig uit de bovengenoemde landen naar Portugal.


2. Unter Hinweis auf die Erklärung der Hohen Vertreterin Catherine Ashton und des Kommis­sionsmitglieds Štefan Füle äußert der Rat sein Bedauern darüber, dass Belarus mit den Parlamentswahlen vom 23. September 2012, die vor dem Hintergrund allgemeiner Repression stattfanden, erneut die Chance verpasst hat, Wahlen im Einklang mit den Standards der OSZE und den internationalen Standards abzuhalten.

2. De Raad verwijst naar de verklaring van hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton en Commissielid Štefan Füle en betreurt dat de parlementsverkiezingen van 23 september 2012, die in een algemeen klimaat van onderdrukking hebben plaats­gevonden, opnieuw een gemiste kans voor Belarus vormden om verkiezingen te houden overeenkomstig de OVSE- en de internationale normen.


unter Hinweis auf die Ernennung eines EU-Sonderbeauftragten/Leiters der EU-Delegation in Afghanistan, der diese Doppelfunktion seit dem 1. April 2010 ausübt, und in Kenntnis des Beschlusses des Rates vom 11. August 2010, durch den das Mandat des Sonderbeauftragten Vygaudas Usackas bis 31. August 2011 verlängert wird,

gezien de benoeming per 1 april 2010 van een „double-hatted” speciale EU-vertegenwoordiger/hoofd van de EU-delegatie voor Afghanistan, en gezien het besluit van de Raad van 11 augustus 2010, op grond waarvan het mandaat van de speciale vertegenwoordiger Vygaudas Usackas wordt verlengd tot 31 augustus 2011,


J. unter Hinweis auf die in jüngster Zeit sowohl von der Regierung der SAR Macau als auch der Regierung der Volksrepublik China konzipierte und umgesetzte Politik, nach der die Position Macaus als bevorzugter Pol für die Beziehungen Chinas zum gesamten portugiesischsprachigen Raum weltweit anerkannt wird, und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die portugiesische Sprache nach der Zahl der Personen, die Portugiesisch sprechen, an dritter Stelle der weltweit gesprochenen europäischen Sprachen steht,

J. gezien de beleidslijn die onlangs uitgestippeld is en nu uitgevoerd wordt, zowel door het bestuur van de Speciale Administratieve Regio Macao als door de regering van de Volksrepubliek China, om gebruik te maken van de positie van Macao als voornaamste doorgangspunt voor de betrekkingen van China met heel de Portugeestalige gemeenschap op wereldvlak, en rekening houdend met het feit dat het Portugees naar aantal sprekers de derde universele verkeerstaal van Europa is,


J. unter Hinweis auf die in jüngster Zeit sowohl von der Regierung der SVR Macau als auch der Regierung der Volksrepublik China konzipierte und umgesetzte Politik, nach der die Position Macaus als bevorzugter Pol für die Beziehungen Chinas zum gesamten portugiesischsprachigen Raum weltweit anerkannt wird, und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die portugiesische Sprache nach der Zahl der Personen, die Portugiesisch sprechen, an dritter Stelle der weltweit gesprochenen europäischen Sprachen steht,

J. gezien de beleidslijn die onlangs uitgestippeld is en nu uitgevoerd wordt, zowel door het bestuur van de Speciale Administratieve Regio Macao als door de regering van de Volksrepubliek China, om gebruik te maken van de positie van Macao als voornaamste doorgangspunt voor de betrekkingen van China met heel de Portugeestalige gemeenschap op wereldvlak, en rekening houdend met het feit dat het Portugees naar aantal sprekers de derde universele verkeerstaal van Europa is,


Außerdem äußerte sich der Rat unter Hinweis auf den Verhaltenskodex über Waffenexporte der EU besorgt über die weit verbreitete Verfügbarkeit von und den Handel mit Handfeuerwaffen, die erheblich zu Gewalt und Instabilität in der Region beitragen.

Voorts sprak de Raad, onder verwijzing naar de gedragscode van de EU, zijn bezorgdheid uit over het feit dat wijdverbreid handvuurwapens beschikbaar zijn en verhandeld worden, waardoor het geweld en de instabiliteit in het gebied in belangrijke mate in de hand worden gewerkt.


Die portugiesische Delegation betonte die Bedeutung dieser Kampagne für die EG-Ausfuhren und äußerte den Wunsch nach einer Wiederaufnahme der Finanzierung durch die EG.

De Portugese delegatie legde de nadruk op het belang van deze activiteit voor de uitvoer van de EG en sprak de wens uit dat de Gemeenschap die financiering hervat.


Unter Hinweis auf die Hilfe der Europäischen Union, insbesondere im Rahmen des Phare-Programms, für den Ausbau des Telekommuniktionsnetzes und der Forschung Sloweniens äußerte Bangemann die Ansicht, daß die Telematikdienste für Slowenien nicht mehr nur bloße Zukunftsmusik seien".

Verwijzend naar de steun die de Europese Unie, met name in het kader van het Phare-programma, aan Slovenië biedt bij de ontwikkeling van zijn telecommunicatienetwerk en ten behoeve van het onderzoek, concludeerde de heer Bangemann dat de telematicadiensten geen ver toekomstbeeld meer zijn voor de Slovenen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugiesische delegation äußerte unter hinweis' ->

Date index: 2024-02-15
w