Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwischen eu-fonds sorgen soll » (Allemand → Néerlandais) :

In Übereinstimmung mit den Vorschlägen im 5. Kohäsionsbericht wird die Kommission im Jahr 2011 Vorschläge für den neuen kohäsionspolitischen Regelungsrahmen für die Zeit nach 2013 vorlegen, der den Zugang zu den Strukturfonds für lokale Gruppen vereinfachen und für größere Komplementarität und Synergien zwischen den EU-Fonds sorgen soll, um in der Gemeinschaft verankerte Ansätze zu fördern, u. a. auch bei der Stadtsanierung.

Overeenkomstig de voorstellen van het vijfde cohesieverslag zal de Commissie in 2011 voorstellen doen voor het nieuwe regelgevingskader van het cohesiebeleid voor de periode na 2013. Dankzij deze voorstellen zal de toegang van plaatselijke groepen tot de structuurfondsen worden vergemakkelijkt en voor meer complementariteit en synergieën tussen EU-fondsen worden gezorgd om plaatselijke projecten (onder meer op het gebied van stadsvernieuwing) te bevorderen.


Die Kommission wird für die neue Kohäsionspolitik nach 2013 einen gemeinsamen strategischen Rahmen vorschlagen, der für Kohärenz und Komplementarität zwischen dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, dem Europäischen Sozialfonds, dem Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und dem Europäischen Fischereifonds sorgen soll.

De Commissie zal met het oog op het nieuwe cohesiebeleid na 2013 een gemeenschappelijk strategisch kader voorstellen om de samenhang en de complementariteit tussen het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling en het Europees Visserijfonds te waarborgen.


Einrichtung einer Koordinierungsgruppe für Medizinprodukte, die sich aus Vertretern der nationalen für Medizinprodukte zuständigen Behörden zusammensetzt und die mit wissenschaftlicher, technischer und logistischer Unterstützung der Kommission für eine bessere Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten sorgen soll.

oprichting van een Coördinatiegroep voor medische hulpmiddelen bestaande uit leden die de nationale bevoegde autoriteiten op het gebied van medische hulpmiddelen vertegenwoordigen, om te zorgen voor een betere coördinatie tussen de lidstaten, waarbij de Commissie de nodige wetenschappelijke, technische en logistieke ondersteuning verleent.


– Stärkung der Rolle des Ausschusses der Europäischen Aufsichtsbehörden für das Versicherungs­wesen und die betriebliche Altersversorgung , der für eine bessere Konvergenz der Aufsichts­praktiken sorgen soll und der konsultiert werden kann, wenn es darum geht, Meinungsver­schie­denheiten zwischen den in einem Kollegium vertretenen Aufsichtsbehörden zu glätten;

– Een belangrijker rol voor het CETVB, dat zal moeten zorgen voor een betere convergentie van de prudentiële praktijken en dat geraadpleegd zal kunnen worden wanneer de toezichthouders van het college het met elkaar oneens zijn;


(1) Mit dieser Entscheidung wird als Teil eines kohärenten Rechtsrahmens, zu dem auch die Entscheidung Nr. 573/2007/EG, die Entscheidung Nr. 574/2007/EG und die Entscheidung Nr. 575/2007/EG gehören, der Europäische Fonds für die Integration von Drittstaatsangehörigen (nachstehend „Fonds“ genannt) für den Zeitraum vom 1. Januar 2007 bis zum 31. Dezember 2013 eingerichtet, der zur Stärkung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts beitragen und die Anwendung des Solidaritätsprinzips zwischen den Mitgliedstaaten fördern ...[+++]

1. Om bij te dragen tot de versterking van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht en tot de toepassing van het beginsel van solidariteit tussen de lidstaten, wordt bij deze beschikking voor de periode van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2013 het Europees Fonds voor de integratie van onderdanen van derde landen, hierna „het Fonds” genoemd, opgericht, als onderdeel van een coherent kader dat ook Beschikking nr. 573/2007/EG, Beschikking nr. 574/2007/EG en Beschikking nr. 575/2007/EG omvat.


Mit dieser Entscheidung wird als Teil eines kohärenten Rechtsrahmens, zu dem auch die Entscheidung Nr. 573/2007/EG, die Entscheidung Nr. 574/2007/EG und die Entscheidung 2007/./EG gehören, der Europäische Rückkehrfonds (nachstehend „Fonds“ genannt) für den Zeitraum vom 1. Januar 2008 bis zum 31. Dezember 2013 eingerichtet, der zur Stärkung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts beitragen und die Anwendung des Solidaritätsprinzips zwischen den Mitgliedstaaten fördern soll.

Om de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te versterken, en met het oog op de toepassing van het solidariteitsbeginsel tussen de lidstaten wordt bij deze beschikking voor de periode van 1 januari 2008 tot 31 december 2013 het Europees Terugkeerfonds (hierna „het Fonds” genoemd) opgericht, als onderdeel van een coherent kader dat ook Beschikking nr. 573/2007/EG, Beschikking nr. 574/2007/EG en Beschikking nr. 2007/./EG omvat.


Mit dieser Entscheidung wird als Teil eines kohärenten Rechtsrahmens, zu dem auch die Entscheidung Nr. 574/2007/EG, die Entscheidung Nr. 575/2007/EG und die Entscheidung 2007/./EG gehören, der Europäische Flüchtlingsfonds (nachstehend „Fonds“ genannt) für den Zeitraum vom 1. Januar 2008 bis zum 31. Dezember 2013 eingerichtet, der zur Stärkung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts beitragen und die Anwendung des Solidaritätsprinzips zwischen den Mitgliedstaaten fördern soll.

Om de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te versterken, en met het oog op de toepassing van het solidariteitsbeginsel tussen de lidstaten, wordt bij deze beschikking voor de periode van 1 januari 2008 tot 31 december 2013 het Europees Vluchtelingenfonds (hierna „het Fonds” genoemd) opgericht, als onderdeel van een coherent kader dat ook Beschikking nr. 574/2007/EG, Beschikking nr. 575/2007/EG en Beschikking 2007/./EG omvat.


Ferner wird die Notwendigkeit eines klaren EU-Rechtsrahmens für das ordnungsgemäße Funktionieren eines wettbewerbsorientierten Elektrizitätsbinnenmarktes herausgestellt, der durch allgemein gültige, transparente und nichtdiskriminierende Konzepte für die Stromversorgungssicherheit und einen angemessenen Verbundgrad zwischen den Mitgliedstaaten sorgen soll.

Voorts wordt de nadruk gelegd op de noodzaak van heldere Europese kaderregels voor de goede werking van een concurrende interne markt voor elektriciteit, door de zekerheid van de elektriciteitsvoorziening te waarborgen en te zorgen voor voldoende interconnectie tussen de lidstaten door middel van een algemeen transparant niet-discriminerend beleid.


Alle diese Erscheinungen sind auf die mangelnde Koordinierung der Steuerpolitik zwischen den Mitgliedstaaten zurückzuführen. Dieses Paket soll unter voller Wahrung des Subsidiaritätsprinzips für einen Interessenausgleich zwischen den Mitgliedstaaten sorgen und umfaßt folgende Elemente: Nicht rechtsverbindlicher Verhaltenskodex für die Unternehmensbesteuerung; Grundsätze für die schrittweise Beseitigung von Verzerrungen bei der Bes ...[+++]

De elementen van dit pakket, dat een evenwicht moet verzekeren tussen de belangen van de verschillende lidstaten en ten volle rekening dient te houden met het subsidiariteitsbeginsel, zijn: een niet-verplichte gedragscode inzake de vennootschapsbelasting; beginselen voor de stapsgewijze uitschakeling van de distorsies inzake belasting op inkomsten uit kapitaal; de afschaffing van de inhoudingen aan de bron voor de grensoverschrijdende betalingen en de vergoedingen tussen ondernemingen; maatregelen om flagrante distorsies inzake onrechtstreekse belasting weg te werken.


Auflistung der Punkte, die überprüft werden müssen; größere Zahl von zwischen den Mitgliedstaaten abgestimmten Kontrollen und Schaffung einer innergemeinschaftlichen Verbindungsstelle, die unter anderem für die Koordinierung sorgen soll; Verbesserung des Informationsaustauschs; Einrichtung eines Systems für die Risikoeinstufung von Unternehmen bei gleichzeitiger Verpflichtung, Unternehmen mit einer hohen Risikoeinstufung zu überprüfen; Ausarbeitung von Leitlinien für bewährte Verfahren, gemeinsame Ausbildungsm ...[+++]

een lijst van punten die moeten worden gecontroleerd; een groter aantal gezamenlijke controles door lidstaten, met de instelling van een orgaan voor intracommunautaire contacten om voor de coördinatie te zorgen; verbetering van de uitwisseling van informatie; de invoering van een risicoclassificatiesysteem voor ondernemingen en de verplichting om ondernemingen met een hoog risicocijfer te controleren; de vaststelling van richtsnoeren voor beste praktijken, gemeenschappelijke opleidingsprogramma’s en uitwisseling van informatie en ervaring.


w