Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zweitens müssen noch beträchtliche » (Allemand → Néerlandais) :

Erstens hat das Programm weitere Fortschritte zur Erreichung der Ziele gemacht; und zweitens müssen noch beträchtliche Herausforderungen überwunden werden, um die steuerpolitische Nachhaltigkeit sicherzustellen, die Wettbewerbsfähigkeit wiederherzustellen und die Lebensfähigkeit des Bankensektors zu gewährleisten.

Ten eerste is het programma dichter bij zijn doelstellingen gekomen; en ten tweede moeten we nog enkele grote problemen overwinnen om houdbare overheidsfinanciën te waarborgen, het concurrentievermogen te herstellen en een levensvatbare bankensector te creëren.


Obwohl die bislang gemachten Fortschritte ermutigend sind, insbesondere der Anstieg des Schulbesuchs von armen Kindern oder der Kampf gegen Malaria und Tuberkulose, müssen noch beträchtliche Anstrengungen unternommen werden.

Hoewel de tot op heden geboekte vooruitgang bemoedigend is, met name wat betreft het toegenomen schoolbezoek van arme kinderen of de bestrijding van malaria en tuberculose, moeten er nog aanzienlijke inspanningen worden geleverd om de beloften van iedereen binnen nu en 2015 gestand te kunnen doen, en dit ondanks de huidige context van de crisis.


Erstens müssen wir dafür sorgen, dass die Maßnahmen der EU uneingeschränkt auf die Förderung des Wachstums ausgerichtet sind; zweitens müssen wir uns noch stärker bemühen, die Finan­zierung der Wirtschaft durch Investitionen zu erreichen, und drittens müssen wir die Schaffung von Arbeitsplätzen fördern.

In de eerste plaats moeten wij EU-beleidsinitiatieven ontwikkelen om de groei ten volle te steunen; daarnaast moeten wij meer inspanningen leveren om de economie via investeringen te financieren; en tot slot moeten wij het scheppen van banen versterken.


Zweitens müssen wir uns noch stärker bemühen, die Finanzierung der Wirtschaft durch Investi­tionen und einen besseren Zugang von kleinen und mittleren Unternehmen zu Krediten zu erreichen.

Daarnaast moeten wij meer inspanningen leveren om de economie door middel van investeringen te financieren en de kredietverlening toegankelijker te maken voor kleine en middelgrote ondernemingen.


Außerdem haben wir unsere Arbeit als Gesetzgeber noch nicht beendet und müssen noch immer im Rat verhandeln. Zweitens wurde noch keine Folgenabschätzung durchgeführt und somit wissen wir nicht, welche Auswirkungen diese Maßnahmen auf die pakistanische oder die europäische Wirtschaft (insbesondere die Textil- und die Ethanolbranche, auf die der Vorschlag ausgerichtet ist) haben wird.

Ten tweede is er geen enkele effectbeoordeling uitgevoerd en weten we niet wat voor effect deze maatregelen zullen hebben op de Pakistaanse economie of op de Europese economie (in het bijzonder op de textiel- en de ethanolsector, waar dit voorstel met name op gericht is).


Hier müssen wir an gleich zwei Fronten beträchtliche Anstrengungen unternehmen: Als Erstes müssen wir für ihre Arbeitsplätze und für eine gleiche Entlohnung und für gleiche Karrierechancen zwischen Männern und Frauen kämpfen, und zweitens müssen wir dabei helfen, das Familienleben mit dem Berufsalltag in Einklang zu bringen, denn nur, wenn uns das gelingt, werden wir in der Lage sein, eine wirkliche Gleichberechtigung zwischen Männern und Frauen zu erreichen.

Twee zaken waarvoor wij ons sterk moeten inspannen, zijn enerzijds het zorgen voor werk en gelijke salarissen en gelijke carrières voor mannen en vrouwen, maar anderzijds moet het hun mogelijk worden gemaakt om werk en privéleven goed te combineren, want alleen zo kunnen echte gelijke kansen worden geboden aan mannen en vrouwen.


Wir müssen deshalb mit diesen beiden Phänomenen leben und aus den von Ihnen genannten Gründen alle Formen von Diskriminierung noch stärker bekämpfen. Zweitens müssen wir, und dem haben alle zugestimmt, alles in unseren Kräften Stehende für die Früherkennung tun.

Deze twee verschijnselen zullen we moeten accepteren en daarom moeten we, om alle redenen die u hebt gegeven, met nog meer kracht alle vormen van discriminatie bestrijden.


Obwohl seit 2003 beträchtliche Fortschritte erzielt wurden, müssen noch viele Aufgaben bewältigt werden.

De sedert 2003 geboekte vooruitgang is aanzienlijk, maar de resterende uitdagingen zijn dat ook.


Leistungsbilanz der EU in der Forschung: Beträchtliche Fortschritte erreicht, aber große Herausforderungen müssen noch in Angriff genommen werden

EU-onderzoek wint aan kracht, maar staat voor groter uitdagingen


Was die politischen Kriterien von Kopenhagen anbelangt, so stellte der Assoziationsrat mit Befriedigung fest, dass Rumäniens demokratische Institutionen zwar gefestigt und in Bezug auf das Funktionieren des Gerichtswesens kontinuierlich Fortschritte erzielt worden sind, dass aber hinsichtlich der Entscheidungsprozesse und der Entmilitarisierung der Polizei noch beträchtliche Fortschritte erzielt werden müssen.

Wat de politieke criteria van Kopenhagen betreft, nam de Associatieraad met voldoening nota van het feit dat de democratische instellingen van Roemenië stevig verankerd zijn en dat het functioneren van het gerechtelijk apparaat voortdurend wordt verbeterd, maar wees hij erop dat er nog veel gedaan moet worden, vooral wat het besluitvormingsproces en de demilitarisering van de politie betreft.


w