Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeitraum 2001-2002 vorrangig daten erfasst » (Allemand → Néerlandais) :

35. Ebenfalls sollen im Zeitraum 2001-2002 vorrangig Daten über eine Reihe von Kandidatenstoffen erfasst und verschiedene Forschungsprojekte in die Wege geleitet werden, die darauf abzielen, die Kenntnislücken in Bezug auf das Phänomen der endokrinen Wirkung von Chemikalien zu beseitigen.

35. Tevens zal in de loop van 2001-2002 prioriteit worden gegeven aan de verzameling van gegevens over een aantal kandidaat-hormoonontregelaars en de start van een reeks onderzoekprojecten die zijn bedoeld om de lacunes in de kennis over en het inzicht in het verschijnsel hormoonontregeling op te vullen.


II. 30. bedauert, dass Daten zu Terroristen noch nicht im Schengen-System erfasst sind; fordert den Rat auf, gemäß seiner Entschließung vom 17. Dezember 2002 sowie im Einklang mit der Resolution des UN-Sicherheitsrates 1373 vom 28. September 2001 diesbezüglich tätig zu werden;

II. 30 betreurt het feit dat er nog geen gegevens over terroristen zijn vergaard in het kader van het Schengen-systeem en verzoekt de Raad positieve maatregelen in dit opzicht te nemen, in overeenstemming met de EP-resolutie van 17 december 2002 alsmede met resolutie 1373 van de Veiligheidsraad van 28 september 2001;


Dieser von Europol erstellte Bericht erfasst den Zeitraum von Oktober 2001 bis Oktober 2002.

Het door Europol opgestelde verslag beslaat de periode van oktober 2001 tot en met oktober 2002.


(1) Die Kommission hat dem Europäischen Parlament und dem Rat im Februar 1997 eine Mitteilung über den Sektor Oliven und Olivenöl vorgelegt, in der sie zu dem Schluß kommt, daß die gegenwärtige gemeinsame Marktorganisation für Fette reformiert werden muß. Diese Mitteilung sowie die darin enthaltenen Alternativen für eine Reform wurden innerhalb der Organe der Gemeinschaft erörtert. Es bestand Einigkeit über die Notwendigkeit einer Reform. Für die Bestimmung der besten Vorgehensweise sind jedoch zuverlässigere Angaben unerläßlich, insbesondere über die Zahl der Ölbäume in der Gemeinschaft, über die Flächen der Olivenhaine und über die Erträge. In Anbetracht des für die Sammlung und Analyse dieser Daten no ...[+++]

(1) Overwegende dat de Commissie in februari 1997 bij het Europees Parlement en bij de Raad een mededeling betreffende de sector olijven en olijfolie heeft ingediend waarin werd geconcludeerd dat de huidige gemeenschappelijke marktordening voor de sector oliën en vetten moet worden hervormd; dat deze mededeling en de hervormingsvoorstellen die erin zijn aangegeven, zijn besproken in de instellingen van de Gemeenschap; dat een consensus is bereikt over de noodzaak van een hervorming; dat, om te kunnen bepalen welke aanpak daarbij het best kan worden gevolgd, betrouwbaarder gegevens nodig zijn, met name over het aantal olijfbomen in de ...[+++]


Ebenfalls sollen im Zeitraum 2001-2002 vorrangig Daten erfasst und Forschungsprojekte in die Wege geleitet werden. Darüber hinaus sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, die derzeitigen Risikobewertungsverfahren für chemische Altstoffe im Rahmen der bestehenden Rechtsvorschriften zu beschleunigen.

Tevens is in de loop van 2001-2002 prioriteit gegeven aan de verzameling van gegevens en de start van een reeks onderzoeksprojecten. Daarnaast heeft de Commissie de lidstaten verzocht voor bestaande stoffen het tempo van de uit hoofde van de bestaande wetgeving lopende risicobeoordelingen op te voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeitraum 2001-2002 vorrangig daten erfasst' ->

Date index: 2024-08-14
w