Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "würde man wohl " (Duits → Nederlands) :

Man könnte wohl erwarten, dass mit der Zeit von dieser Option Gebrauch gemacht würde, da sich die Wähler an diese neue Dimension der Politik gewöhnen und die politischen Parteien lernen würden, wie man einen Wahlkampf auf einer EU-weiten Basis führt.

Wellicht zal vaker van deze mogelijkheid gebruikt worden gemaakt naarmate de kiezer gewend raakt aan deze nieuwe dimensie van de politiek en de politieke partijen bedrevener worden in het campagne voeren in de hele EU.


Alternativ kann man aber wohl die Auffassung vertreten, dass es aus Gründen der Transparenz sachgerechter wäre, ein neues Protokoll zu den Verträgen über das Wahlverfahren einzuführen, das die ursprüngliche Rechtsvorschrift ersetzen und all die verschieden hier erörterten Elemente des Primärrechts integrieren würde.

Om redenen van transparantie kan het evenwel beter worden geacht een nieuw protocol over de verkiezingsprocedure aan de Verdragen toe te voegen, dat de oorspronkelijke wetgeving zou vervangen en alle verschillende elementen van het primaire recht die hier aan de orde komen, zou omvatten.


Bei einem Referendum über die Verfassung – wenn denn eines stattfände – würde man wohl nicht viel dazu sagen, aber es geht hier um sehr wichtige Dinge.

Het zou waarschijnlijk geen deel uitmaken van een referendum over de Grondwet – als u dat zou houden – maar het is wel onmisbaar.


Bei einem Referendum über die Verfassung – wenn denn eines stattfände – würde man wohl nicht viel dazu sagen, aber es geht hier um sehr wichtige Dinge.

Het zou waarschijnlijk geen deel uitmaken van een referendum over de Grondwet – als u dat zou houden – maar het is wel onmisbaar.


– (FR) Herr Präsident, die Mehrheit im Sicherheitsrat – Frankreich, China, Rußland – befürwortet nunmehr unter bestimmten Bedingungen eine Aufhebung des Embargos, das vor fast zehn Jahren gegen den Irak verhängt wurde – gegen das irakische Volk, sollte man wohl sagen.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, de meerderheid van de Veiligheidsraad - Frankrijk, China en Rusland - wil onder bepaalde voorwaarden het tienjarige embargo tegen Irak, of beter gezegd tegen het Irakese volk, opheffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'würde man wohl' ->

Date index: 2022-09-06
w