Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stattfände – würde man wohl » (Allemand → Néerlandais) :

Bei einem Referendum über die Verfassung – wenn denn eines stattfände – würde man wohl nicht viel dazu sagen, aber es geht hier um sehr wichtige Dinge.

Het zou waarschijnlijk geen deel uitmaken van een referendum over de Grondwet – als u dat zou houden – maar het is wel onmisbaar.


Bei einem Referendum über die Verfassung – wenn denn eines stattfände – würde man wohl nicht viel dazu sagen, aber es geht hier um sehr wichtige Dinge.

Het zou waarschijnlijk geen deel uitmaken van een referendum over de Grondwet – als u dat zou houden – maar het is wel onmisbaar.


Man könnte wohl erwarten, dass mit der Zeit von dieser Option Gebrauch gemacht würde, da sich die Wähler an diese neue Dimension der Politik gewöhnen und die politischen Parteien lernen würden, wie man einen Wahlkampf auf einer EU-weiten Basis führt.

Wellicht zal vaker van deze mogelijkheid gebruikt worden gemaakt naarmate de kiezer gewend raakt aan deze nieuwe dimensie van de politiek en de politieke partijen bedrevener worden in het campagne voeren in de hele EU.


Ich möchte Sie daran erinnern, dass Präsident Van Rompuy so etwas auf einem geheimnisvollen Treffen der Bilderberg-Gruppe, die nicht gerade die transparenteste Gruppe der Welt ist, angedeutet hat. Auf diesem Treffen, das eine Woche vor seiner Ernennung stattfand, verkündete er, man fasse eine direkte EU-Steuer auf CO2-Emissionen ins Auge – und dafür setzt er sich sogar persönlich ein. Eine solche Steuer würde zu einem sofortigen Anstieg der Preise für Kraftstoff, Dienstleistungen etc. führen und den Bürgerinnen und Bürgern der EU somi ...[+++]

Ik wil u eraan herinneren dat voorzitter Van Rompuy hier al in deze richting wees toen hij, in een mysterieuze vergadering die een week voor zijn benoeming tot de Bilderberggroep plaatsvond, wat niet bepaald de meest transparante groep ter wereld is, het voorstel aankondigde, en zelfs de belofte deed, om een Europese directe belasting op CO2 in te voeren, die tot een onmiddellijke stijging zou leiden van de prijzen van brandstof, diensten, etc., en met andere woorden dus schadelijk zou zijn voor de Europese burgers.


– (FR) Herr Präsident, die Mehrheit im Sicherheitsrat – Frankreich, China, Rußland – befürwortet nunmehr unter bestimmten Bedingungen eine Aufhebung des Embargos, das vor fast zehn Jahren gegen den Irak verhängt wurde – gegen das irakische Volk, sollte man wohl sagen.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, de meerderheid van de Veiligheidsraad - Frankrijk, China en Rusland - wil onder bepaalde voorwaarden het tienjarige embargo tegen Irak, of beter gezegd tegen het Irakese volk, opheffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stattfände – würde man wohl' ->

Date index: 2024-07-03
w