Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wünschenswert wäre beispielsweise " (Duits → Nederlands) :

Anlässlich der Diskussionen in Bezug auf Artikel 329bis waren die Interessen des Kindes und die durch den Richter ausgeübte marginale Prüfung Gegenstand folgender Anmerkungen: « Die Berücksichtigung der Interessen des Kindes muss immer möglich sein oder nie. Außerdem muss diese Möglichkeit selbstverständlich in Artikel 329bis und Artikel 332quinquies die gleiche sein. Ungeachtet dessen ist es vorzuziehen, dass diese Möglichkeit zur Berücksichtigung der Interessen des Kindes marginal ist, wenn man von der biologischen Wirklichkeit ausgeht. In seinem jüngsten diesbezüglichen Entscheid hat der Schiedshof klar den Standpunkt vertreten, dass die Berücksichtigung der Interessen des minderjährigen Kindes immer möglich sein muss (Entscheid Nr. 66/2 ...[+++]

Ter gelegenheid van de bespreking met betrekking tot artikel 329bis maakten het belang van het kind en de door de rechter uitgeoefende marginale toetsing het voorwerp uit van de volgende opmerkingen : « Toetsing aan het belang van het kind moet ofwel altijd ofwel nooit mogelijk zijn. Bovendien moet de toetsingsmogelijkheid uiteraard gelijklopend zijn in artikel 329bis en artikel 332quinquies. Hoe dan ook is de toetsingsbevoegdheid best marginaal als men de biologische werkelijkheid vooropstelt. In zijn meest recente arrest ter zake heeft het Arbitragehof duidelijk geoordeeld dat een toetsing aan het belang van het minderjarige kind altijd mogelijk moet zijn (arrest nr. 66/2003). Het is daarmee teruggekomen op eerdere rechtspraak. Dit laatst ...[+++]


Ohne den Entscheidungsprozess unnötig belasten zu wollen, wäre es sicherlich wünschenswert, beispielsweise bei Einigungen ,in letzter Minute" vor der endgültigen Verabschiedung eine Frist für eine weitere Prüfung durch die Rechts- und Sprachsachverständigen einzufügen.

Zonder het besluitvormingsproces al te veel te verzwaren, zou het wellicht wenselijk zijn om bijvoorbeeld, wanneer op het laatste moment overeenstemming wordt bereikt, het voorstel voor de definitieve goedkeuring door juristen-vertalers te laten herlezen.


(12b) Wünschenswert wäre eine größere Flexibilität bei der Nutzung der Frequenzen, damit Innovationen begünstigt und schnelle Breitbandverbindungen gefördert werden, mit denen die Unternehmen ihre Kosten senken und ihre Wettbewerbsfähigkeit steigern können und mit denen die Erbringung neuer interaktiver Online-Dienstleistungen, beispielsweise auf dem Gebieten Bildung und Gesundheit, und von Dienstleistungen der Daseinvorsorge möglich wird.

(12 ter) Er moeten flexibelere regelingen voor het spectrumgebruik worden ingevoerd ter bevordering van innovatie en snelle breedbandverbindingen, die bedrijven in staat stellen hun kosten te beperken en hun concurrentievermogen te versterken en die het mogelijk maken nieuwe interactieve onlinediensten te ontwikkelen, bijvoorbeeld op het gebied van onderwijs, gezondheid en diensten van algemeen belang;


Der Berichterstatter räumt jedoch ein, dass die Umstellung auf ein Einstrom-Meldeverfahren zwar theoretisch wünschenswert wäre, ihr aber viele Hindernisse entgegenstehen, beispielsweise Zeit, Kosten und Komplexität eines solchen Wechsels.

Uw rapporteur erkent echter wel dat overschakeling op een eenrichtingssysteem voor rapportering - hoe wenselijk dit in theorie ook moge zijn - tal van obstakels opwerpt zoals de tijd en de kosten die met een dergelijke operatie gemoeid zijn en de complexiteit ervan.


Wenn es auch wünschenswert wäre, beispielsweise den Zeitraum, in dem die Ausnahmeregelungen gelten, zu verkürzen, könnte dies doch nur durch eine Änderung der Verordnung Nr. 1049/2001 aufgrund von Artikel 255 des EG-Vertrags erfolgen.

Hoewel het verleidelijk is om bijvoorbeeld de periode gedurende welke de uitzonderingen van toepassing zijn te verkorten, kan dat alleen maar gebeuren door een wijziging van Verordening 1049/2001 op basis van artikel 255 van het EG‑Verdrag.


Die Mitgliedstaaten können in ihre Berichte alle Informationen und Daten aufnehmen, die sie in Bezug auf etwaige Fragen, ob beispielsweise in bestimmten Fällen die Einführung einer begrenzten Haftung wünschenswert wäre, für eine angemessene Bewertung der Durchführung dieser Richtlinie für nützlich erachten.

In hun verslagen kunnen de lidstaten alle overige informatie en gegevens opnemen op gebieden als de wenselijkheid van invoering van beperkte aansprakelijkheid in bepaalde gevallen, die zij nuttig achten voor een goede evaluatie van de toepassing van deze richtlijn.


Es erhebt sich die Frage, ob nicht ein alternatives Verfahren wünschenswert wäre, beispielsweise die Ersetzung des derzeitigen Verfahrens und der Listen durch eine bzw. mehrere allgemeine Definitionen [25] zur Gleichsetzung dieser Abschlüsse mit dem Diplom gemäß der Richtlinie 92/51.

Daarom rijst de vraag of het niet wenselijk is voor een andere aanpak te kiezen, bijvoorbeeld door deze procedure en deze lijsten te vervangen door een of meer algemene [25] definities die deze opleidingen gelijk zouden stellen met het diploma van Richtlijn 92/51/EEG.


Wir sollten daher auch prüfen, ob es wünschenswert wäre, die Zahl der längerfristigen Stipendien für Studenten aus Drittländern, die einen vollständigen Studiengang in der EG absolvieren möchten, heraufzusetzen. Dies kann beispielsweise gerechtfertigt sein, wenn in dem betreffenden Land Studiengänge oder Aufbaustudien nicht angeboten werden; oder wenn Studenten ohnehin ins Ausland gegangen wären und EG-Universitäten die besten Bildungsgänge anbieten.

Dit kan bijvoorbeeld gerechtvaardigd zijn wanneer in het land in kwestie onvoldoende opleidingen (of, in sommige gevallen, voortgezette opleidingen) bestaan, of wanneer studenten hoe dan ook in het buitenland gaan studeren en aan universiteiten in de EG het beste cursusaanbod vinden.


39. Beispielsweise wäre es wünschenswert zu erfahren, wie die Kommission die Auswirkungen der Aufstockung der menschlichen Ressourcen im Rahmen dieser Reform im Hinblick auf eine gesteigerte Effizienz beurteilt, und die Auswirkungen der neuen Haushaltsordnung zu prüfen.

39. Zo zou het bijvoorbeeld wenselijk zijn van de Commissie te vernemen in hoeverre de stijging van de personele middelen die in het kader van deze hervorming zijn toegekend, daadwerkelijk tot meer efficiëntie leidt, alsook te onderzoeken welke de gevolgen van de bepalingen van het nieuw Financieel Reglement zijn.


w