Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wochen durch entwicklungen geprägt sein " (Duits → Nederlands) :

Es ist nicht auszuschließen, dass die nächsten Tage und Wochen durch Entwicklungen geprägt sein werden, die den Handlungsdruck auf die EU verstärken.

Niet kan worden uitgesloten dat er de komende dagen en weken ontwikkelingen plaatsvinden waardoor verdere druk op de EU wordt uitgeoefend om alsnog op andere wijze te reageren.


Diese Herausforderungen werden durch externe Faktoren, wie die Erweiterung der Gemeinschaft durch den Beitritt neuer Länder und die anhaltende Fusionswelle, ebenso wie durch interne Faktoren, wie die Modernisierung der gemeinschaftlichen Wettbewerbsregeln [1], geprägt sein.

Deze uitdagingen omvatten externe elementen, zoals de uitbreiding van de Gemeenschap door toetreding van de kandidaat-lidstaten en de aanhoudende "fusie-boom", alsmede interne factoren, zoals de modernisering van de communautaire kartelvoorschriften [1].


Der Jahresbericht 2015 über Erasmus+ vermittelt einen Überblick über die im zweiten Jahr der Programmdurchführung erzielten Fortschritte und skizziert, wie die Prioritäten des Programms im Jahr 2015 durch gesellschaftliche Entwicklungen geprägt wurden.

Het jaarverslag van Erasmus+ voor 2015 geeft een overzicht van de vooruitgang die tijdens het tweede jaar van de uitvoering van het programma is geboekt en schetst hoe de prioriteiten van Erasmus+ voor 2015 vorm hebben gekregen door maatschappelijke ontwikkelingen.


B. im Zusammenhang mit Lebensstil und Essgewohnheiten, werden durch seine Umgebung geprägt. Dies betrifft einerseits den Zugang zu eindeutigen, konsistenten und evidenzbasierten Informationen, wenn es darum geht, für welche Lebensmittel man sich entscheidet, und andererseits das breitere Informationsumfeld, das wiederum von kulturellen Faktoren, wie Werbung und Medien, geprägt wird.

Hierbij gaat het, enerzijds, om de toegang tot duidelijke, samenhangende en feitelijke informatie voor beslissingen over de aankoop van levensmiddelen en, anderzijds, om de bredere informatieomgeving die op haar beurt door culturele factoren wordt bepaald, zoals reclame en andere media.


23. begrüßt, dass die malische Regierung am 6. März 2013 für einen Zeitraum von zwei Jahren eine Nationale Kommission für Dialog und Versöhnung eingesetzt hat; erklärt, dass die Nationale Kommission so repräsentativ wie möglich gestaltet sein und so schnell wie möglich praktische Ergebnisse vorweisen muss; begrüßt in diesem Zusammenhang insbesondere die Inklusion aller in die Nationale Kommission, wie am Beispiel ihrer stellvertretenden Vorsitzenden deutlich wird, als Engagement für Inklusion und Vielfalt in der Politik; nimmt zur Kenntnis, dass die Nationale Kommission den Auftrag hat, die seit Beginn des Konflikts verübten Menschen ...[+++]

23. is verheugd over de oprichting door de Malinese regering van een nationale commissie voor dialoog en verzoening op 6 maart 2013, voor een termijn van twee jaar; onderstreept dat deze nationale commissie zo representatief mogelijk moet zijn en dat zij zo spoedig mogelijk concrete resultaten moet opleveren; is in dit verband met name verheugd over het inclusieve lidmaatschap van de nationale commissie, zoals blijkt uit de vicevoorzitters ervan, en ziet dit als een als een teken dat belang wordt gehecht aan inclusiviteit en pluralisme in het politieke proces; merkt op dat de nationale commissie is belast met de documentering van de mensenrechtenschendingen sinds het begin van het c ...[+++]


23. begrüßt, dass die malische Regierung am 6. März 2013 für einen Zeitraum von zwei Jahren eine Nationale Kommission für Dialog und Versöhnung eingesetzt hat; erklärt, dass die Nationale Kommission so repräsentativ wie möglich gestaltet sein und so schnell wie möglich praktische Ergebnisse vorweisen muss; begrüßt in diesem Zusammenhang insbesondere die Inklusion aller in die Nationale Kommission, wie am Beispiel ihrer stellvertretenden Vorsitzenden deutlich wird, als Engagement für Inklusion und Vielfalt in der Politik; nimmt zur Kenntnis, dass die Nationale Kommission den Auftrag hat, die seit Beginn des Konflikts verübten Menschen ...[+++]

23. is verheugd over de oprichting door de Malinese regering van een nationale commissie voor dialoog en verzoening op 6 maart 2013, voor een termijn van twee jaar; onderstreept dat deze nationale commissie zo representatief mogelijk moet zijn en dat zij zo spoedig mogelijk concrete resultaten moet opleveren; is in dit verband met name verheugd over het inclusieve lidmaatschap van de nationale commissie, zoals blijkt uit de vicevoorzitters ervan, en ziet dit als een als een teken dat belang wordt gehecht aan inclusiviteit en pluralisme in het politieke proces; merkt op dat de nationale commissie is belast met de documentering van de mensenrechtenschendingen sinds het begin van het c ...[+++]


Das soziale Verhalten von Katzen wird im Alter zwischen zwei und acht Wochen durch soziale Erfahrungen grundlegend geprägt.

De ontwikkeling van het sociaal gedrag bij katten wordt in hoge mate bepaald door de sociale ervaringen van de dieren op de leeftijd van twee tot acht weken.


Dies muss von der Suche nach der zukünftigen Gestalt Europas begleitet sein, damit wir den europäischen Bürgern klar und deutlich sagen können, ob die Zukunft Europas – und nicht nur seine Vergangenheit und seine Geschichte des 20. Jahrhunderts, die uns allen vertraut ist und die wir selbst miterlebt haben – noch durch diese Priorität, dieses Unterscheidungsmerkmal geprägt ...[+++]

Wij moeten de Europese burgers immers in alle duidelijkheid kunnen zeggen of deze prioriteit, die een onderscheidingsteken was van de verschillende modellen en systemen in de lidstaten, Europa ook in de toekomst - en niet alleen in zijn voorgeschiedenis en in de geschiedenis van de 20e eeuw, die wij allen kennen en hebben meegemaakt - zal blijven kenmerken.


Meine Amtszeit als Präsident wird zwischen dem 29. Oktober, dem Datum der Unterzeichnung des Verfassungsvertrags in Rom, und dem 1. November 2006, dem Datum seines In-Kraft-Tretens, durch die Ratifizierung der Europäischen Verfassung in den 25 Mitgliedstaaten geprägt sein.

In de periode tussen 29 oktober, de datum waarop het Grondwettelijk Verdrag in Rome zal worden ondertekend, en 1 november 2006, de datum waarop de Grondwet in werking zal treden, zal mijn voorzitterschap in het teken staan van de ratificatie van de Europese Grondwet in de vijfentwintig lidstaten.


Der europäische audiovisuelle Sektor zeichnet sich durch sein bemerkenswertes Wachstums- und Innovationspotenzial und seine Dynamik aus; ferner wird er durch eine sich aus der kulturellen und sprachlichen Vielfalt ergebende Fragmentierung des Marktes und demzufolge eine große Anzahl von KMU und sehr kleinen Unternehmen geprägt, für die eine chronische Unterkapitalisierung typisch ist.

De Europese audiovisuele sector wordt gekenmerkt door een groot potentieel qua groei, innovatie en dynamiek, door versnippering van de markt als gevolg van de vele talen en culturen en dientengevolge door een groot aantal middelgrote, kleine en zeer kleine ondernemingen met een chronisch gebrek aan kapitaal.


w