Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wobei folgende prinzipien zugrunde » (Allemand → Néerlandais) :

Sämtliches Kohlenmonoxid (CO) im Abgas wird rechnerisch wie CO behandelt, wobei folgende Massenrelation zugrunde gelegt wird: t CO = t CO × 1,571.

Al het CO in het rookgas wordt gerekend als CO, met toepassing van de volgende massaverhouding: t CO = t CO * 1,571.


In dieser Verordnung werden die Fangmöglichkeiten für EU-Schiffe in den Gewässern des Atlan­tiks, des Ärmelkanals und der Nordsee für 2011 festgelegt, wobei eine Reihe klarer Prinzipien zugrunde gelegt wird:

De verordening legt de vangstmogelijkheden voor 2011 vast voor EU-vaartuigen in de wateren van de Atlantische Oceaan, het Kanaal en de Noordzee op grond van een aantal duidelijke beginselen:


4. macht darauf aufmerksam, dass es bei der Prüfung künftiger Vorschläge zur Errichtung von Agenturen insbesondere folgende Prinzipien zugrunde legen wird:

4. wijst erop dat het bij de behandeling van toekomstige voorstellen tot oprichting van agentschappen vooral zal letten op de volgende beginselen:


Konkret wird vorgeschlagen, zu einer echten Integration der Förderung der Demokratie, der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit in die Außenpolitik der Union überzugehen, wobei folgende Prinzipien zugrunde liegen:

Concreet wordt voorgesteld de bevordering van de democratie, de mensenrechten en de rechtsstaat op basis van de volgende beginselen daadwerkelijk in het externe beleid van de Unie op te nemen:


11. erklärt, der Anwendung des Artikel 7 EUV und insbesondere seiner notwendigen Zustimmung zu Feststellungen nach Abs.1 und 2 folgende Prinzipien zugrunde zu legen, und fordert Kommission und Rat auf, auch auf diese Grundsätze zu achten.

11. verklaart bij de toepassing van artikel 7 van het EU-Verdrag en met name bij de door het Parlement te verlenen instemming in verband met constateringen krachtens de leden 1 en 2, uit te gaan van de volgende beginselen, en verzoekt de Commissie en de Raad deze beginselen eveneens in acht te nemen:


11. erklärt, der Anwendung des Art. 7 VEU und insbesondere seiner notwendigen Zustimmung zu Feststellungen nach Abs.1 und 2 folgende Prinzipien zugrunde zu legen, und fordert Kommission und Rat auf, auch auf diese Grundsätze zu achten.

11. verklaart bij de toepassing van artikel 7 van het EU-Verdrag en met name bij de door het Parlement te verlenen instemming in verband met constateringen krachtens de leden 1 en 2, uit te gaan van de volgende beginselen, en verzoekt de Commissie en de Raad deze beginselen eveneens in acht te nemen:


Ihr Berichterstatter schlägt vor, der Anwendung des Art. 7 VEU folgende Prinzipien zugrunde zu legen und darüber mit Rat und Kommission eine Vereinbarung zu schließen:

Uw rapporteur stelt voor bij de toepassing van artikel 7 van het EU-Verdrag uit te gaan van onderstaande beginselen, en hierover een akkoord met de Raad en de Commissie te sluiten:


Der Rat legte seiner Prüfung folgende Prinzipien zugrunde:

De Raad is bij de behandeling uitgegaan van de volgende beginselen:


Der Zusammenarbeit im Rahmen von INTERREG III liegen folgende Prinzipien zugrunde:

Voor de samenwerking in het kader van INTERREG III gelden de volgende beginselen:


Die EU sollte folgendes fördern: - die unumkehrbare Konsolidierung der wirtschaftlichen Reformen in Rußland, die durch Wirtschaftswachstum und eine kontinuierliche Steigerung des Lebensstandards die Stabilität in der russischen Gesellschaft fördern und die Demokratie in diesem Land stärken werden; - die Einbindung Rußlands in die Weltwirtschaft gemäß marktwirtschaftlichen Grundsätzen und seinen möglichst baldigen Beitritt zur WTO und im Anschluß daran zu anderen internationalen Wirtschaftsorganisationen, denen Rußland bislang noch nicht angehört; - die Entwicklung von Handel, Investitionen und harmonischen Wirtschaftsbeziehungen zwisch ...[+++]

De EU moet het volgende aanmoedigen : - de onomkeerbare consolidatie van de economische hervormingen in Rusland die, door economische groei en gestadige stijging van de levensstandaard, de stabiliteit in de Russische maatschappij bevorderen en de democratie in dat land versterken ; - de integratie van Rusland in de internationale economie volgens de markteconomische principes en de zo spoedig mogelijke toetreding tot de WTO en vervolgens tot de andere internationale economische instellingen waarvan Rusland nog geen lid is ; - de ont ...[+++]


w