Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufeinander folgender Tagesvertrag für Leiharbeit
F.
Ff.
Und folgende
Wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

Vertaling van "wobei folgende " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
und folgende (Seite) | und folgende (Seiten) | f. [Abbr.] | ff. [Abbr.]

en volgende | e.v. [Abbr.]


wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist

zijnde de vier teksten gelijkelijk authentiek


Test mit mehreren Antworten zu jeder Frage, wobei die richtige Antwort herausgesucht werden muss

meerkeuze vragen | multiple choice


aufeinander folgender Tagesvertrag für Leiharbeit

opeenvolgend dagcontract voor uitzendarbeid


der medizinischen Untersuchung folgende Tätigkeiten erledigen

activiteiten na onderzoek uitvoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24quater - Die Dauer der Verpflichtung, die grünen Zertifikate zu kaufen, wird von der CWaPE auf der Grundlage einer von dieser veröffentlichten Methodologie bestimmt, wobei folgende Elemente berücksichtigt werden: 1° der kumulierte Betrag des Kaufpreises der grünen Zertifikate muss es möglich machen, die Mehrkosten der Erzeugung im Verhältnis zu dem Marktpreis währen der Dauer der Amortisierung der betroffenen Erzeugungseinheit bzw. Erzeugungseinheiten auszugleichen, dies einschließlich der Verzinsung des investierten Kapitals auf der Grundlage des in Artikel 15 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. November 2006 über die För ...[+++]

De duur van de verplichting van aankoop van de groene certificaten wordt door de CWaPE op grond van een door haar bekendgemaakte methodologie bepaald rekening houdende met de volgende elementen: 1° het gecumuleerde bedrag van de aankoopprijs van de groene certificaten moet het mogelijk maken de meerkosten van de productie ten opzichte van de marktprijs tijdens de afschrijvingsduur van de eenheid of de betrokken productie-eenheden te compenseren, met inbegrip van de bezoldiging van het geïnvesteerde kapitaal tegen het referentie-rentabiliteitspercentage bedoeld in artikel 15 van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot ...[+++]


Für die Benutzung der elektronischen Datenerfassungsvorrichtung darf der Dienstleistungserbringer eine Kaution verlangen, deren Betrag im Verhältnis mit dem Preis dieser Vorrichtung festgelegt wird; 2° die Übertragung und den Empfang eines drahtlosen Signals, das von einer in Ziffer 1 genannten, zu diesem Zweck vorgesehenen elektronischen Datenerfassungsvorrichtung entsendet wird, und alle zur Festlegung der Kilometerabgabe erforderlichen Daten umfasst; 3° ggf. die Verpflichtung, zeitig mitzuteilen, dass das garantierte Zahlungsmittel unzureichend wird; 4° die Übermittlung an den Mauterheber der täglichen Erklärung der Kilometerabgaben; 5° die Überweisung der Kilometerabgabe an den Mauterheber; 6° die regelmäßige Sendung, wenn möglich ...[+++]

De dienstverlener kan voor het gebruik van een elektronische registratievoorziening een borgsom vragen waarvan het bedrag in verhouding staat met de prijs ervan ; 2° de emissie en de ontvangst van een signaal dat draadloos overgebracht wordt vanaf een elektronische registratievoorziening bedoeld onder punt 1° en dat daartoe voorzien wordt en alle vereiste gegevens voor de bepaling van de kilometerheffing bevat ; 3° in voorkomend geval de verplichting om bijtijds mee te delen dat het gegarandeerd betaalmiddel ontoereikend wordt ; 4° de verzending aan de dienstverlener van de dagelijkse aangifte van de kilometerheffingen ; 5° de storting van de kilometerheffing aan de tolheffende ...[+++]


Sie umfasst folgende Bestandteile: 1. umfassende und transparente mehrjährige Haushaltsziele in Bezug auf gesamtstaatliches Defizit, Staatsschuld und andere zusammenfassende Finanzindikatoren, wie etwa Ausgaben; 2. auf der Annahme einer unveränderten Politik basierende Projektionen für jeden Hauptausgaben- und Haupteinnahmenposten; 3. Beschreibung der mittelfristig geplanten Maßnahmen, die Auswirkung auf die gesamtstaatlichen Finanzen haben, aufgeschlüsselt nach Haupteinnahmen- und Hauptausgabenposten, wobei darzulegen ist, wie die ...[+++]

Ze bevat de volgende elementen : 1° algemene en transparante meerjarige begrotingsdoelstellingen voor het overheidstekort, de overheidsschuld en andere samenvattende begrotingsindicatoren, zoals uitgaven; 2° prognoses voor elke belangrijke uitgaven- en ontvangstenpost, bij ongewijzigd beleid; 3° een beschrijving van de geplande maatregelen voor de middellange termijn die gevolgen hebben voor de overheidsfinanciën, uitgesplitst naar de voornaamste ontvangsten- en uitgavenposten, waarbij wordt getoond op welke wijze de aanpassing aan de middellangetermijndoelstellingen voor de begroting wordt verwezenlijkt, afgezet tegen de prognoses bij ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt, dass die Klage desjenigen, der die Vater ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind ope ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1 - In Artikel 15octies § 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. November 2006 über die Förderung des mittels erneuerbarer Energiequellen oder Kraft/Wärme-Kopplung erzeugten Stroms, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. April 2014 und ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015, wird Absatz 3 durch Folgendes ersetzt: "Wenn die CWaPE feststellt, dass die in Absatz 2 genannte Anlage eine unzureichende Rentabilität hat, erlaubt sie die Änderung des Systems zur Gewährung der grünen Zertifikate und bestimmt sie den neuen K-Koeffizienten für die verbleibende Anzahl von J ...[+++]

Artikel 1. In artikel 15octies, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling, zoals gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 en vervangen door het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015, wordt lid 3 vervangen door hetgeen volgt : "Als de `CWaPE' vaststelt dat de installatie bedoeld in lid 2 onvoldoende rendabel is, laat ze de verandering van stelsel voor de toekenning van groene certificaten toe en bepaalt ze, binnen de perken van een globale enveloppe van 140.000 groene certif ...[+++]


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 1. April 2016 in Sachen der Entstehung der einfachen Inlandsadoption von S.V., H.V und A.V. durch N.V., dessen Ausfertigung am 21. April 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Westflandern, Abteilung Brügge, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 356-1 Absätze 1 und 2 des Zivilgesetzbuches in Verbindung mit den Artikeln 162, 164 und 343 § 1 Buchstabe b) des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10, 11 und 22bis der Verfassung und die Artikel 8 und 14 der Europäisc ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 1 april 2016 in zake de totstandkoming van de binnenlandse gewone adoptie van S.V., H.V en A.V. door N.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, afdeling Brugge, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 356-1, lid 1 en 2 van het Burgerlijk Wetboek in samenhang gelezen met de artikelen 162, 164 en 343, § 1, b) van het Burgerlijk Wetboek, de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet en de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag tot besc ...[+++]


Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und E. De Groot, und den Richtern A. Alen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 12. Dezember 2014 in Sachen der « Etablissements L. Lacroix Fils » AG gegen die Stadt Mons, dessen Ausfertigung am 22. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Mons folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 december 2014 in zake de nv « Etablissements L. Lacroix Fils » tegen de stad Bergen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 december 2014, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden artikel 7 van de wet van ...[+++]


In der Erwägung, dass die Regierung abschliessend beschliesst, die Revision des Sektorenplans endgültig anzunehmen, wobei folgende Gebiete zu diesem Zweck in den Sektorenplan von Mouscron-Comines eingetragen werden:

Overwegende dat de Regering tot slot beslist tot de definitieve aanneming van de herziening van het gewestplan, waarbij te dien einde gekozen wordt voor de opneming in het gewestplan van Moeskroen-Komen :


- 0,65 für Anlagen, die nach dem 31. Dezember 2008 genehmigt werden, wobei folgende Formel verwendet wird: Energieeffizienz = (Ep - (Ef + Ei))/(0,97 x (Ew + Ef)). Dabei ist:

- 0,65 bedraagt in het geval van installaties waarvoor na 31 december 2008 een vergunning wordt afgegeven, zoals berekend met de volgende formule : Energie-efficiëntie = (Ep - (Ef + Ei))/(0,97 x (Ew + Ef)) waarin


« 5. Inhaber des erforderlichen Befähigungsnachweises oder eines für ausreichend erachteten Befähigungsnachweises sein, der dem zu vergebenden Amt entspricht, oder in drei Schuljahren eine in Artikel 33bis Absätze 2 und 3 vorgesehene Abweichung für das zu vergebende Amt erhalten haben, wobei folgende Bedingungen zu erfüllen sind:

« 5° houder zijn van een vereist bekwaamheidsbewijs of van een voldoend geacht bekwaamheidsbewijs dat overeenstemt met het te bekleden ambt, of in drie schooljaren een afwijking bepaald in artikel 33bis, leden 2 en 3, hebben verkregen voor het te bekleden ambt, voor zover er voldaan wordt aan volgende voorwaarden :




Anderen hebben gezocht naar : aufeinander folgender tagesvertrag für leiharbeit     folgende     wobei folgende     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wobei folgende' ->

Date index: 2025-01-22
w