Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird weiterhin weniger ernst genommen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Verlust an Biodiversität hingegen wird weiterhin weniger ernst genommen: Lediglich 22 % machen sich Gedanken über den Artenverlust und die Zerstörung von Lebensräumen.

Bezorgdheid over de afname van biodiversiteit blijft daarentegen laag – slechts 22% denkt aan het verlies aan soorten en habitats.


* Auch die Behandlung drogenabhängiger Gefängnisinsassen wird sehr ernst genommen.

* Ook de behandeling van drugsverslaafden in gevangenissen wordt serieus genomen.


Besonders wichtig ist es dabei, dass der Informationsbedarf der Öffentlichkeit ernst genommen und befriedigt wird.

Het is bijzonder belangrijk dat de behoefte aan informatie van het grote publiek serieus wordt genomen en eraan tegemoet gekomen wordt.


Dieser Aspekt wird von allen Ländern ernst genommen.

Dit wordt door alle lidstaten serieus genomen.


In Irland und den nordischen Ländern wird Sport sehr ernst genommen. 23 % der Iren sind mindestens fünfmal pro Woche sportlich aktiv, während Schweden, Finnland und Dänemark die Kategorien ‚regelmäßige’ oder ‚ziemlich regelmäßige’ Bewegung (mindestens einmal pro Woche) anführen.

Ierland en de noordelijke landen nemen sport het meest serieus: 23% van de Ierse burgers sport 5 keer per week of meer, terwijl Zweden, Finland en Denemarken het hoogste scoren voor "regelmatig" of "met enige regelmaat" (eens per week of meer) sporten.


Jedes Leid, das einem Kind durch sexuellen Missbrauch und sexuelle Ausbeutung angetan wird, muss ernst genommen und angegangen werden.

Elk leed als gevolg van seksueel misbruik en seksuele uitbuiting van een kind is aanzienlijk en moet worden aangepakt.


(4) Bis zu den in den Absätzen 1 und 3 genannten Zeitpunkten gelten die einschlägigen Bestimmungen der Rahmenbeschlüsse, auf die in den Artikeln 2, 3, 4, 5 und 6 Bezug genommen wird, weiterhin in der jeweils ursprünglichen Fassung.

4. Tot de datum vermeld in lid 1, respectievelijk in lid 3, zijn de betreffende bepalingen van de in de artikelen 2, 3, 4, 5 en 6 bedoelde kaderbesluiten van toepassing in de versie waarin zij oorspronkelijk werden vastgesteld.


Wird die Rolle der Regionen in Europa wirklich ernst genommen werden?"

En zullen de Europese regio's daadwerkelijk serieus worden genomen?"


Das kann gelingen, wenn die organisierte Zivilgesellschaft ihren Part in diesem 'Dialog über Europa' spielt, und wenn ihre Stimme von den Regierenden gehört und ernst genommen wird.

Dit programma is haalbaar indien de georganiseerde civiele samenleving haar rol in deze discussie over Europa speelt en haar commentaar door de regeringen wordt opgevangen en ter harte wordt genomen.


- Er ersucht hinsichtlich der zusätzlichen Finanzhilfe zur Unterstützung der künftigen Mittelmeerpolitik den Rat und die Kommission, die in Nr. 6 des Berichtes des Rates (s. ANHANG V) genannten Grundsätze zu verwirklichen; - er bestätigt, wie sehr ihm daran gelegen ist, daß in naher Zukunft ähnliche Verhandlungen mit Ägypten und anderen in Betracht kommenden Mittelmeerländern, die dies wünschen, eröffnet werden; Algerien weiterhin, wie dies der Europäische Rat in Korfu in Aussicht genommen hat, wirtschaftliche Unterstützun ...[+++]

- Hij verzoekt de Raad en de Commissie, met het oog op de extra financiële bijstand ter ondersteuning van het toekomstige Middellandse-Zeebeleid, de in punt 6 van het verslag van de Raad (zie bijlage V) vermelde beginselen te verwezenlijken. - Hij bevestigt het grote belang dat hij eraan hecht om : in de nabije toekomst soortgelijke onderhandelingen te openen met Egypte en andere daarvoor in aanmerking komende mediterrane landen die dat wensen ; economische steun aan Algerije te blijven verlenen, zoals de Europese Raad van Korfoe voor ogen stond, terwijl de Europese Raad al diegenen die geweld afwijzen, oproept tot het voeren van een di ...[+++]


w