Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird herr emmanuel martin " (Duits → Nederlands) :

Durch Ministerialerlass vom 6. September 2013 mit Wirkung ab dem 1. Juni 2013 wird Herr Emmanuel Martin endgültig zum Dienstgrad eines Attachés ernannt.

Bij ministerieel besluit van 6 september 2013, dat uitwerking heeft op 1 juni 2013, wordt de heer Emmanuel Martin in vast verband benoemd in de graad van attaché.


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. August 2017 wird Herr Emmanuel Sérusiaux am 28. Juli 2017 zum Kabinettschef des Ministerpräsidenten ernannt.

Bij besluit van de Waalse Regering van 3 augustus 2017 wordt de heer Emmanuel Sérusiaux op 28 juli 2017 benoemd tot kabinetschef van de Minister-President.


Durch Ministerialerlass vom 22. Januar 2015, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Herr Emmanuel Kempeneers, Assistent, bevollmächtigt, innerhalb der Grenzen des Gebiets der Wallonischen Region in der Eigenschaft als Domänenpolizist die Verstöße gegen das Dekret vom 19. März 2009 über die Erhaltung des regionalen öffentlichen Straßen- und Wasserstraßennetzes festzustellen.

Bij ministerieel besluit van 22 januari 2015, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt de heer Emmanuel Kempeneers, assistent, in de hoedanigheid van domaniaal politieagent aangesteld binnen de grenzen van het grondgebied van het Waalse Gewest om de inbreuken vast te stellen op het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke open ...[+++]


Durch Erlass der Direktorin vom 31. Oktober 2012 wird Herr Emmanuel Kodeck, Attaché, ab dem 1. Januar 2013 in den Ruhestand versetzt.

Bij besluit van de directrice van 31 oktober 2012 wordt de heer Emmanuel Kodeck, attaché, vanaf 1 januari 2013 in ruste gesteld.


Artikel 1 - In Artikel 1 § 1 Nummer 1 Buchstabe c) des Erlasses der Regierung vom 26. November 2015 zur Bestellung der Mitglieder des Verwaltungsrates des Arbeitsamtes der Deutschsprachigen Gemeinschaft wird die Wortfolge "Herr Martin Klöcker" durch die Wortfolge "Frau Rebecca Peters" ersetzt.

Artikel 1. In artikel 1, § 1, 1°, c), van het besluit van de Regering van 26 november 2015 tot aanwijzing van de leden van het beheerscomité van de dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap worden de woorden "de heer Martin Klöcker" vervangen door de woorden "Mevr. Rebecca Peters".


Durch Ministerialerlass vom 13. September 2010, der am 15. April 2008 wirksam wird, wird Herr Emmanuel Vanderheyden endgültig im Dienstgrad eines Attachés ernannt.

Bij ministerieel besluit van 13 september 2010, dat uitwerking heeft op 15 april 2008, wordt de heer Emmanuel Vanderheyden in vast verband benoemd tot de graad van attaché.


Durch Ministerialerlass vom 23. April 2008, der am 1. April 2007 wirksam wird, wird Herr Emmanuel Delhaye endgültig im Dienstgrad eines Attachés ernannt.

Bij ministerieel besluit van 23 april 2008 dat uitwerking heeft op 1 april 2007, wordt de heer Emmanuel Delhaye in vast verband benoemd tot de graad van attaché.


Zum Thema der Einstellung von Mitarbeitern zur Verwaltung der europäischen Behörden kann ich aktuell natürlich keine Informationen über Namen preisgeben, ich würde Ihnen Herr Giegold und ebenfalls Ihnen Herr Martin jedoch gerne sagen, dass in dieser Angelegenheit Fortschritte gemacht wurden, dass alles vollständig objektiv abgewickelt wird, und was mich anbelangt, die Kriterien, anhand derer die Auswahl getroffen werden muss, Kompetenz und Unabhängigkeit sind.

Quant au recrutement à la tête des autorités européennes, je ne peux naturellement pas, à l'heure actuelle, livrer d'information précise sur des noms, mais je voudrais vous dire M. Giegold, comme d'ailleurs à M. Martin, que la procédure est en cours, qu'elle est conduite en toute objectivité, et que, pour moi, les critères sur lesquels le choix doit se faire, sont ceux de la compétence et de l'indépendance.


Wenn Martine Roure morgen früh nach Lampedusa fahren möchte, wird sie nicht einen einzigen Minderjährigen dort vorfinden. Und wenn sie die italienischen Zeitungen liest, wird sie feststellen, dass es Herr Maroni war, der den Organhandel aufdeckte: Auf Lampedusa verschwanden nämlich immer wieder Kinder, als in unserem Land eine Linksregierung herrschte.

Als collega Roure morgenochtend naar Lampedusa gaat, zal ze daar geen enkele minderjarige vinden en als zij de Italiaanse kranten leest, zal ze ontdekken dat het minister Maroni was die de handel in organen heeft gemeld: in de tijd dat de linkse regering in ons land heerste, werden in Lampedusa kinderen vermist.


Wenn Herr Martin etwas hinzuzufügen hat, wird er ebenfalls zu diesem Treffen geladen, damit die entsprechenden Maßnahmen eingeleitet werden und eine Wiederholung derartiger Zwischenfälle verhindert wird, da sie nicht zum ersten Mal geschehen.

Als de heer Martin nog iets te zeggen heeft, zal ook hij voor deze bijeenkomst worden uitgenodigd, zodat passende maatregelen kunnen worden genomen om dit soort incidenten voortaan te voorkomen, want het is niet de eerste keer dat ze zich voordoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird herr emmanuel martin' ->

Date index: 2021-05-02
w