Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir diesem treffen beimessen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte die Bedeutung unterstreichen, die wir diesem Treffen beimessen, welches das erste in 5 Jahren ist.

Ik wil graag het belang onderstrepen dat wij aan deze bijeenkomst hechten, de eerste sinds vijf jaar.


Das heutige Treffen unterstrich erneut die Bedeutung, die die EU-Organe diesem Dialog beimessen.

Deze bijeenkomst getuigt nogmaals van het belang dat de Europese instellingen hechten aan deze dialoog.


Die Schlussfolgerung aus diesem Treffen und auch meine Schlussfolgerung aus diesem Treffen während meiner zweiten Reise nach Kairo in den vergangenen zwei Monaten ist – wie Sie angedeutet haben –, dass wir diese Umwälzungen in Nordafrika und insbesondere die Entwicklungen in Ägypten massiv unterstützen müssen.

De conclusie van de betreffende vergadering luidde – zoals u al aangaf – dat we de revoluties in Noord-Afrika op grote schaal moeten ondersteunen, vooral de ontwikkelingen in Egypte.


Das heutige Treffen unterstreicht die Bedeutung, die die europäischen Organe diesem Dialog beimessen.

De bijeenkomst van vandaag getuigt van het belang dat de Europese instellingen aan die dialoog toekennen.


Nach diesem Treffen fand am 7. November das informelle Treffen der Staats- und Regierungschefs statt, dessen Aufgabe die Vorbereitung des koordinierten europäischen Ansatz für den G-20-Gipfel war, der am letzten Wochenende in Washington abgehalten wurde. Bei diesem Gipfel wurden folgende Ziele verfolgt: Treffen schneller Entscheidungen über Transparenz, weltweite Regulierungsstandards mit Schwerpunkt auf Rechnungslegungsstandards, Finanzaufsicht und Krisenmanagement, Vermeiden von Interessenkonflikten und Einrich ...[+++]

Na deze vergadering heeft op 7 november de informele vergadering van de staatshoofden en regeringsleiders plaatsgevonden, met de opdracht een gecoördineerde Europese aanpak voor te bereiden voor de G20, die het afgelopen weekeinde in Washington bijeen was. Daarbij werd een snelle besluitvorming beoogd inzake transparantie, mondiale regelgevingsnormen, met name op het gebied van boekhoudnormen, financieel toezicht en crisisbeheer, v ...[+++]


Wir hoffen, dass es auch bei diesem Treffen gelingen wird, dieser Politik, der wir größte Bedeutung beimessen, einen neuen Impuls zu verleihen.

Wij hopen ook dat deze bijeenkomst een nieuwe impuls zal geven aan dit beleid, waaraan wij het allergrootste belang hechten.


19. betont, dass die Partner in der Frage der Atompolitik des Iran eng zusammenarbeiten und gegenüber der gesamten Region eine kohärente Politik verfolgen müssen, wobei das iranische Volk, seine Regierung und die demokratische Opposition im Mittelpunkt stehen sollten; unterstützt uneingeschränkt die Erklärung des Präsidenten des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen vom 29. März 2006 und die Forderung an Iran, die vom Verwaltungsrat der IAEO geforderten Schritte zur Aussetzung aller Anreicherungsaktivitäten und zur Überprüfung der Wiederaufbereitungsaktivitäten durch die IAEO zu unternehmen, einschließlich Forschung und Entwicklung; teilt die Auffassung, dass diese Maßnahmen zu einer diplomatischen Lösung auf dem Verhand ...[+++]

19. onderstreept dat de partners nauw moeten samenwerken bij de nucleaire kwestie in Iran en voor de regio als geheel een coherent beleid moeten blijven voeren, waarbij de nadruk ligt op het Iraanse volk, de overheid en de democratische oppositie; vraagt de Verenigde Staten deel te nemen aan de onderhandelingen met Iran; staat volledig achter de verklaring van de voorzitter van de VN-Veiligheidsraad op 29 maart 2006 en de oproep tot Iran om de nodige door de Raad van Beheer van het IAEA vereiste maatregelen te treffen voor de opschorting ...[+++]


Was die Charta betrifft, so bekräftigten die Minister die besondere Bedeutung, die sie diesem Projekt beimessen, das eine sehr nützliche Rolle zur Förderung der Vertrauensbildung und Stärkung der Stabilität in der Region, insbesondere mit Blick auf die Zeit nach Abschluss des Friedensprozesses, spielen soll.

Wat het handvest betreft, herhaalden de ministers dat zij een bijzonder belang hechten aan dit ontwerp, dat een zeer nuttige rol zou moeten spelen bij het begeleiden van de ontwikkeling van het vertrouwen en de versterking van de stabiliteit in de regio, met name met het oog op de periode na het vredesproces.


Diese Entwicklung macht deutlich, welch große Bedeutung die Mitgliedstaaten der Zusammenarbeit in diesem Bereich beimessen (vgl. auch die Mitteilung an die Presse Nr. 8980/00 Presse 192).

Het legt de nadruk op het belang dat de lidstaten hechten aan de ontwikkeling van de samenwerking op dit gebied (Zie ook Mededeling aan de Pers 8980/00 Presse 192).


Bei diesem Treffen ging es im wesentlichen um computergesteuerte Buchungssysteme (CRS), genauer um eine Präzisierung des von der Kommission vorgeschlagenen Verhaltenskodex, der auf der nächsten Tagung des Rates "Verkehr" am 7. und 8. Juni geprüft wird.

Tijdens de bijeenkomst is vooral aandacht besteed aan de geautomatiseerde boekingssystemen (CRS) en meer in het bijzonder aan de verbetering van de door de Commissie voorgestelde gedragscode die tijdens de volgende vergadering van de Raad Vervoer op 7 en 8 juni zal worden besproken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir diesem treffen beimessen' ->

Date index: 2024-06-05
w