Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wesentliche ursache sondern ganz überwiegend " (Duits → Nederlands) :

7. stellt fest, dass Bodenverschlechterungen nicht – wie von der Kommission u.a. als Rechtfertigung für den Rahmenrechtsakt angeführt – eine wesentliche Ursache, sondern ganz überwiegend eine Folge des Klimawandels sind; erinnert daran, dass Boden sich von Luft und Wasser unterscheidet, die als mobile Ressourcen nicht an Eigentum gebunden sind;

7. stelt vast dat bodemaantasting niet - zoals door de Commissie als rechtvaardiging voor het kaderbesluit wordt aangevoerd - een essentiële oorzaak maar vooral een gevolg van klimaatverandering is; herinnert eraan dat bodem verschilt van lucht en water, die mobiele hulpbronnen zijn en niet gebonden zijn aan eigendom;


Die mit dem zeitlich befristeten Mechanismus gemachten Erfahrungen belegen, dass die Einbindung der Kommission nicht nur möglich ist, sondern ganz wesentlich.

De ervaring met tijdelijke mechanismen wijst uit dat de bemoeienis van de Commissie niet alleen mogelijk, maar wezenlijk is.


Dies ist nicht auf die Richtlinie an sich zurückzuführen, sondern spiegelt umfassendere technische und gesellschaftliche Veränderungen wider: Die aktuellen Erwartungen der Bürgerinnen und Bürger unterscheiden sich ganz wesentlich von den Erwartungen, die noch vor wenigen Jahren vorherrschten (wobei Gesundheitsdienste sicher auch nicht immun gegen die Auswirkungen von z. B. nutzergenerierten Bewertungen sind).

Dat komt niet door de richtlijn zelf maar door technologische en maatschappelijke veranderingen in bredere zin, waardoor mensen nu totaal andere verwachtingen hebben dan nog maar enkele jaren geleden (en er is geen reden om aan te nemen dat gezondheidsdiensten immuun zijn voor de gevolgen van bijv. gebruikersbeoordelingen).


Trotz zunehmender wirtschaftlicher Verflechtung, einer einheitlichen Währung und wesentlicher Verbesserungen der Modalitäten des grenzüberschreitenden Zahlungsverkehrs sind die Märkte nach wie vor ganz überwiegend national geprägt und grenzüberschreitende Kredite selten.

Ondanks de toenemende economische verwevenheid, een enkele munt en essentieel betere voorwaarden voor het grensoverschrijdend betalingsverkeer zijn de markten nog altijd grotendeels nationaal en zijn grensoverschrijdende kredieten een zeldzaamheid.


Die Ursache für dieses Fiasko liegt weder bei der italienischen Präsidentschaft noch in der Haltung bestimmter Staaten – die mutig ihre Interessen verteidigt haben –, sondern ganz einfach in diesem Konvent und seiner unglaublichen Verfassung!

Dit fiasco is niet te wijten aan het Italiaanse voorzitterschap, noch aan de houding van bepaalde staten, die dapper voor hun belangen zijn opgekomen, maar gewoonweg aan deze Conventie en haar onwaarschijnlijke grondwet!


Die verstärkte Tätigkeit der Kommission auf sektoraler Ebene bedeutet nicht die Rückkehr zu den interventionistischen Politiken der Vergangenheit, sondern stellt ganz im Gegenteil eine Anpassung überwiegend horizontaler Tätigkeiten an den spezifischen Bedarf auf sektoraler Ebene dar, auf der Basis der weiter oben beschriebenen Methodik.

De ontwikkeling van sectorale activiteiten door de Commissie betekent geen terugkeer naar het interventionistisch beleid uit het verleden maar stoelt integendeel op de aanpassing van hoofdzakelijk horizontale acties aan de specifieke sectorale behoeften door middel van de bovenbeschreven methoden.


Die verstärkte Tätigkeit der Kommission auf sektoraler Ebene bedeutet nicht die Rückkehr zu den interventionistischen Politiken der Vergangenheit, sondern stellt ganz im Gegenteil eine Anpassung überwiegend horizontaler Tätigkeiten an den spezifischen Bedarf auf sektoraler Ebene dar, auf der Basis der weiter oben beschriebenen Methodik.

De ontwikkeling van sectorale activiteiten door de Commissie betekent geen terugkeer naar het interventionistisch beleid uit het verleden maar stoelt integendeel op de aanpassing van hoofdzakelijk horizontale acties aan de specifieke sectorale behoeften door middel van de bovenbeschreven methoden.


Ein überdurchschnittlich hoher Bevölkerungsanteil von Kindern belastet Frauen, die ganz überwiegend deren Versorgung und Betreuung leisten müssen, nicht nur individuell, sondern auch die Gesellschaft, da der überproportional hohe Infrastruktur- und Ressourcenbedarf nicht mitkommt.

Een buitenproportioneel groot aantal kinderen onder de bevolking betekent niet alleen een last voor vrouwen, op wie opvoeding en zorg grotendeels neerkomen, maar ook voor de samenleving, daar niet aan de onevenredig grote behoefte aan infrastructuur en hulpbronnen kan worden voldaan.


Die Kommission hält es weiter für ganz wesentlich, nicht nur ihr sondern auch den Mitgliedstaaten volles Antwortrecht auf den ZVE zuzuerkennen, zumal im Vertrag von Maastricht die Verpflichtung zur Zusammenarbeit mit den einzelstaatlichen Rechnungsprüfungsorganen festgeschrieben ist (Artikel 188 c Absatz 3).

De Commissie acht het bovendien van het grootste belang dat zowel de Lid-Staten als de Commissie het volledige recht van antwoord op het DAS- verslag krijgen en wijst er op dat samenwerking met de nationale controle- instanties een verplichting is die in het Verdrag van Maastricht is verankerd (artikel 188C, lid 3).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wesentliche ursache sondern ganz überwiegend' ->

Date index: 2021-08-06
w