Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden prioritäten des lettischen ratsvorsitzes » (Allemand → Néerlandais) :

Das Kollegium der Kommissionsmitglieder und die lettische Regierung werden die Prioritäten des lettischen Ratsvorsitzes in einer Plenarsitzung und in mehreren „Gruppendebatten“ (siehe Anhang) erörtern.

Het college van commissarissen en de Letse regering zullen tijdens een plenaire zitting en verschillende "clusterdebatten" (zie bijlage) de prioriteiten van het Letse voorzitterschap bespreken.


Morgen wird die Europäische Kommission in Brüssel eine Konferenz auf hoher Ebene veranstalten, an der führende Vertreter der europäischen und der nationalen Arbeitgeber- und Arbeitnehmerorganisationen, des Europäischen Parlaments und sowie Vertreter des lettischen Ratsvorsitzes der EU teilnehmen werden.

Morgen organiseert de Europese Commissie in Brussel een conferentie op hoog niveau waar kopstukken van Europese en nationale werkgevers- en werknemersorganisaties, leden van het Europees Parlement en vertegenwoordigers van het Letse voorzitterschap van de Raad van de EU bijeenkomen.


In Verbindung mit der Absichtserklärung, die am selben Tag vom Präsidenten und vom Ersten Vizepräsidenten an den Präsidenten des Europäischen Parlaments und den Ratsvorsitz übermittelt wird, werden in der Rede die wichtigsten Prioritäten der Kommission für die kommenden Monate dargelegt.

In die toespraak en in de intentieverklaring die de voorzitter en eerste vicevoorzitter diezelfde dag aan de voorzitter van het Europees Parlement en het voorzitterschap van de Raad verzenden, worden de centrale prioriteiten van de Commissie voor de komende maanden geschetst.


– (PT) Wie ich bereits in der Debatte über die Prioritäten des ungarischen Ratsvorsitzes gesagt habe, sind dies Aspekte der inneren Angelegenheiten Ungarns, die wie zuvor im Rahmen eines gesunden, normalen Verhältnisses zwischen der Kommission und der ungarischen Regierung und dem ungarischen Parlament geregelt werden können.

– (PT) Zoals ik al kon aangeven tijdens mijn interventie in het debat over de prioriteiten van het Hongaarse voorzitterschap, gaat het hier over aspecten die verband houden met interne aangelegenheden in Hongarije die, zoals ook gebeurd is, geregeld kunnen worden binnen gezonde en normale betrekkingen tussen de Europese Commissie en de Hongaarse regering en het Hongaarse parlement.


Bis Ende 2013 wird die Kommission Prioritäten für den neuen Arbeitsplan vorschlagen, der im Mai 2014 unter dem griechischen Ratsvorsitz angenommen werden soll.

Tegen het einde van 2013 zal de Commissie voorstellen presenteren voor toekomstige prioriteiten voor het nieuwe werkplan, dat naar verwachting in mei 2014 onder het Griekse Voorzitterschap goedgekeurd zal worden.


Würde der Rat angesichts der Prioritäten des belgischen Ratsvorsitzes mit Bezug auf den demographischen Wandel und insbesondere dessen Absicht, Ergebnisse bei der vorbeugenden Armutsbekämpfung zu erzielen, zustimmen, dass die Bedeutung informeller Pflegekräfte infolge des demographischen Wandels kontinuierlich zunimmt und dass es zu den wichtigsten Herausforderungen für die Mitgliedstaaten gehört, sicherzustellen, dass informelle Pflegekräfte nicht zu der nächsten Generation werden ...[+++]

Het Belgisch voorzitterschap heeft bepaalde prioriteiten gesteld met betrekking tot demografische veranderingen. Ook heeft het zich meer in het bijzonder voorgenomen conclusies te trekken ten aanzien van armoedebestrijding. Deelt de Raad in het licht daarvan het standpunt dat de rol die mantelzorgers spelen steeds belangrijker wordt als gevolg van de demografische veranderingen, en dat een van de voornaamste uitdagingen van de lidstaten is om ervoor te zorgen dat mantelzorgers niet, als een direct gevolg van hun zorgverantwoordelijkheden, de volgende ...[+++]


Ich bin dazu bereit, um welches Thema es sich auch handele, und ich kann Ihnen versichern, dass Ungarn und der ungarische Ratsvorsitz über die hinreichende Stärke verfügen, um sowohl die Debatte über die ungarischen wie auch die europäischen Angelegenheiten mit der notwendigen Ernsthaftigkeit und Festigkeit zu führen, und dass keine Angriffe gegen die Innenpolitik oder die ungarischen Angelegenheiten uns davon abbringen ...[+++]

Ik ben daar klaar voor, wat het onderwerp ook is, en ik kan u verzekeren dat Hongarije en het Hongaarse voorzitterschap over voldoende kracht beschikken om zowel het debat over Hongarije als over EU-kwesties met het benodigde gewicht en de benodigde kracht tot een goed einde te brengen, en geen enkele aanval op de binnenlandse politiek of de Hongaarse zaak zal ons ervan afbrengen om ons EU-programma en onze prioriteiten uit te voeren zodat dit een succesvol voorzitterschap kan worden.


Zu den weiteren Prioritäten des irischen Ratsvorsitzes wird auch die Umwelt zählen. So sollen insbesondere Mechanismen für den Handel mit Treibhausgasemissionsberechtigungen festgelegt und neue Rechtsvorschriften zu fluorierten Treibhausgasen auf den Weg gebracht werden.

Ook het milieu zal een prioriteit zijn van het Ierse voorzitterschap, dat voornemens is regelingen in te voeren voor de uitwisseling van quota voor de emissie van broeikasgassen, en de aanzet te geven tot nieuwe wetgeving inzake gefluoreerde gassen.


Antonio d'Ali, Mitglied des Senats und Staatssekretär im italienischen Innenministerium, wird die diesbezüglichen Prioritäten des italienischen Ratsvorsitzes darlegen, Axel Endlein (DE-SPE), Präsident des Deutschen Landkreistages und Mitglied des AdR, wird den Stellungnahmeentwurf des Ausschusses der Regionen zum Thema "Die lokale und regionale Dimension des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts" erläutern, und beide werden in die Debatte einf ...[+++]

De discussies zullen worden ingeleid door Antonio d'Ali, staatssecretaris van Binnenlandse Zaken, die een toespraak over de prioriteiten van het Italiaanse voorzitterschap van de Europese Unie zal houden, en Axel Endlein (DE-PSE), voorzitter van de Deutscher Landkreistag en lid van het CvdR, die het ontwerpadvies van het CvdR over het thema van dit seminar zal toelichten.


– (ES) Herr Präsident, Herr amtierender Ratspräsident! Wir stimmen mit dem Prioritäten-Dokument des niederländischen Ratsvorsitzes überein, wenn hinsichtlich der neuen Finanziellen Vorausschau die Rede davon ist, dass uns komplizierte Verhandlungen bevorstehen, die rechtzeitig beginnen müssen, damit sie noch vor Beginn des Haushaltsverfahrens für 2007 abgeschlossen werden können.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, wij zijn het volledig eens met de stelling in het prioriteitendocument van het Nederlands voorzitterschap dat ons in verband met de nieuwe financiële vooruitzichten ingewikkelde onderhandelingen te wachten staan, die op tijd moeten beginnen zodat ze voor het begin van de begrotingscyclus van 2007 kunnen worden afgerond.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden prioritäten des lettischen ratsvorsitzes' ->

Date index: 2023-06-12
w