Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenn wir wirklich ernst genommen » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn wir wirklich ernst genommen werden wollen, dürfen wir bei den Menschenrechtsverletzungen auf unserem Boden nicht wegschauen.

If we really want to be taken seriously we must not turn a blind eye to human rights violations on our own soil.


Da einige Länder von solchen grenznahen Lagerstätten betroffen sind, wäre es ganz wichtig, dass wir gewisse Grundsätze festlegen und die Kommission gewisse Grundsatzregelungen vorschlägt, damit die Bürgerbeteiligung auch wirklich ernst genommen werden kann und nach gemeinsamen Grundsätzen erfolgt.

Aangezien landen met dergelijke opslaglocaties pal over de grens zich als belanghebbenden kunnen beschouwen, is het belangrijk dat er een aantal principes worden vastgesteld, dat de Commissie komt met een voorstel voor fundamentele regelgeving. Zo laten we zien dat inspraak van het publiek serieus wordt genomen en dat die op communautaire beginselen berust.


Wenn unsere Gesellschaft wirklich der Auffassung ist, dass das Wohlbefinden der Kinder zum Allgemeininteresse gehört, müssen wir als Gesellschaft unsere Verantwortung übernehmen » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3452/003, S. 6).

Als onze maatschappij zijn kinderen écht als van openbaar belang beschouwt, dan moeten we als maatschappij onze verantwoordelijkheid nemen » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3452/003, p. 6).


Dieses Verfahren löst schwer wiegende Bedenken dahingehend aus, ob der Europäische Rat wirklich ernst genommen oder als reines Forum betrachtet wird, das die Entscheidungen einer kleinen Führungsgruppe absegnet.

Deze gang van zaken doet twijfel rijzen over het feit of de Europese Raad wel ernstig wordt genomen of uitsluitend wordt beschouwd als een forum dat zonder meer akkoord gaat met de beslissingen van een kleine groep leiders.


Ich kann heute nicht sagen, ob das Ergebnis so ausfallen wird, wie sich das einige Abgeordnete wünschen, doch kann ich Ihnen versichern, dass ich die Kommissionsmitglieder Louis Michel und Benita Ferrero-Waldner über diesen Vorschlag informieren werde: Diese Frage muss wirklich ernst genommen werden.

Ik kan nu nog niet zeggen of we hiermee het doel van bepaalde Parlementsleden bereiken, maar ik kan wel zeggen dat ik mijn collega-commissarissen de heer Michel en mevrouw Ferrero-Waldner zal informeren over dit idee. Dit vraagstuk verdient het om serieus in behandeling te worden genomen.


Der im Kommissionsvorschlag enthaltene Finanzierungsansatz ist lächerlich und weist darauf hin, dass möglicherweise der ganze Vorschlag nicht wirklich ernst genommen wird bzw. keine Bereitschaft zu einem echten Engagement besteht.

De financiering waarin het Commissievoorstel voorziet, is bespottelijk en dit wijst op een mogelijk gebrek aan ernst en engagement met betrekking tot het hele voorstel.


Wird die Rolle der Regionen in Europa wirklich ernst genommen werden?"

En zullen de Europese regio's daadwerkelijk serieus worden genomen?"


Alle Mitgliedstaaten müssen sich an die Vorschriften halten, wenn wir es mit dem Schutz wildlebender Pflanzen und Tiere sowie der natürlichen Lebensräume und der wildlebenden Vogelarten in der gesamten EU wirklich ernst meinen".

Alle lidstaten moeten de regels in acht nemen als het ons ernst is met de bescherming van wilde flora, fauna en habitats en wilde vogelsoorten in de gehele EU".


Das kann gelingen, wenn die organisierte Zivilgesellschaft ihren Part in diesem 'Dialog über Europa' spielt, und wenn ihre Stimme von den Regierenden gehört und ernst genommen wird.

Dit programma is haalbaar indien de georganiseerde civiele samenleving haar rol in deze discussie over Europa speelt en haar commentaar door de regeringen wordt opgevangen en ter harte wordt genomen.


"Meinen Sie es wirklich ernst, wenn Sie mit uns über freiwillige Vereinbarungen sprechen?" In ihrer Rede dankte das für Umweltfragen zuständige Mitglied der Kommission, Frau Ritt Bjerregaard, den UNICE- Mitgliedern für ihre Bemühungen, in dem äußerst interessanten Einführungsdokument über freiwillige Vereinbarungen, das für dieses Seminar erstellt worden war, die Dinge beim Namen zu nennen.

"Do you mean business, when you talk about voluntary agreements with us ?" In haar toespraak heeft de Commissaris voor Milieu, Mevrouw Ritt Bjerregaard, de leden van de UNICE gefeliciteerd met hun streven naar duidelijkheid in de zeer interessante inleiding over vrijwillige overeenkomsten die voor dit seminar was opgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn wir wirklich ernst genommen' ->

Date index: 2022-12-12
w