Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Namen lautend
Im Namen des Königs
Namengesteuerte Zuweisung
Zuweisung gemäß Namen
Zuweisung nach Namen
Übereinkommen über die Änderung von Namen und Vornamen

Traduction de «namen nennen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
namengesteuerte Zuweisung | Zuweisung gemäß Namen | Zuweisung nach Namen

toewijzing per naam


Änderungen des Namens, der Vornamen und des Adelstitels

wijziging van naam, voornamen en adellijke titel






Übereinkommen über die Änderung von Namen und Vornamen

Overeenkomst inzake veranderingen van geslachtsnamen en voornamen


International anerkannte transparente Verwaltung des Domän-Namen-Systems

erkende en transparante internationale beheerregeling voor het systeem van domeinnamen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn ja, bitte die Namen nennen und angeben, ob für unterschiedliche Arten von Strukturen der Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung unterschiedliche nationale Aufsichtsvorschriften gelten.

Zo ja, vermeld de namen ervan en geef aan of op de verschillende structuurtypes van instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening verschillende nationale prudentiële bepalingen van toepassing zijn.


· einen jährlichen Bericht der Kommission nach dem Muster „schwarze Schafe beim Namen nennen“ über Fälle, in denen Corporate Governance (CG) nicht angewandt wurde;

· een jaarlijks verslag van de Commissie waarin de ondernemingen die geen uitvoering hebben gegeven aan het CG-beleid met naam en toenaam worden vermeld;


Wenn wir dabei die Mitgliedstaaten, in denen viel betrogen wird, nicht endlich beim Namen nennen, und das regelmäßig, dann verlieren wir an Glaubwürdigkeit.

Als wij daarbij de lidstaten waar veel fraude plaatsvindt niet eindelijk regelmatig bij naam noemen, verliezen wij aan geloofwaardigheid.


Sicher, wir kennen die Ursachen nicht, aber wir wissen einige Dinge, die wir beim Namen nennen müssen: Es hat Nachlässigkeiten bei den politischen Handlungen und vonseiten der deutschen Bundesregierung gegeben; sie kann nicht so tun, als wäre Hamburg ein Stadtstaat auf einem anderen Kontinent.

Inderdaad, we weten niet wat de oorzaken zijn, maar we weten wel dat een aantal dingen bij hun naam moeten worden genoemd: er is sprake geweest van onachtzaamheid in het politieke optreden en er is sprake geweest van onachtzaamheid bij de Duitse federale regering; die niet mag optreden alsof Hamburg een stadstaat op een ander continent was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich wäre ihr dankbar, wenn sie mir deren Namen nennen könnte, obwohl mir klar ist, dass das eine sehr kurze Liste wäre.

Ik zou de collega dankbaar zijn indien ze mij de namen van deze ministers zou kunnen geven, hoewel ik besef dat het lijstje bijzonder kort zou zijn.


Die Regierung des Vereinigten Königreichs und die Regierung der Niederlande – man muss die hier auch beim Namen nennen – waren im Rat nicht bereit, bei der Beteiligung des Parlaments an der Finanziellen Vorausschau einen Kompromiss zu schließen.

Die Regierung des Vereinigten Königreichs und die Regierung der Niederlande – man muss die hier auch beim Namen nennen – waren im Rat nicht bereit, bei der Beteiligung des Parlaments an der Finanziellen Vorausschau einen Kompromiss zu schließen.


Nennen Sie gegebenenfalls auch die Namen der Unternehmen, die nicht mehr als Unternehmen mit beträchtlicher Marktmacht gelten.

Waar van toepassing, de ondernemingen die niet langer beschouwd worden als ondernemingen met aanmerkelijke marktmacht.


Die verantwortlichen Personen sind im Prospekt eindeutig unter Angabe ihres Namens und ihrer Stellung — bei juristischen Personen ihres Namens und ihres Sitzes — zu nennen; der Prospekt muss zudem eine Erklärung dieser Personen enthalten, dass ihres Wissens die Angaben in dem Prospekt richtig sind und darin keine Tatsachen verschwiegen werden, die die Aussage des Prospekts verändern können.

De verantwoordelijke personen worden duidelijk in het prospectus geïdentificeerd met vermelding van hun naam en functie of, ingeval van rechtspersonen, naam en statutaire zetel, waarbij tevens een door deze personen afgelegde verklaring is opgenomen dat, voorzover hun bekend, de gegevens in het prospectus in overeenstemming zijn met de werkelijkheid en dat geen gegevens zijn weggelaten waarvan de vermelding de strekking van het prospectus zou wijzigen.


Die verantwortlichen Personen sind im Prospekt eindeutig unter Angabe ihres Namens und ihrer Stellung - bei juristischen Personen ihres Namens und ihres Sitzes - zu nennen; der Prospekt muss zudem eine Erklärung dieser Personen enthalten, dass ihres Wissens die Angaben in dem Prospekt richtig sind und darin keine Tatsachen verschwiegen werden, die die Aussage des Prospekts verändern können.

De verantwoordelijke personen worden duidelijk in het prospectus geïdentificeerd met vermelding van hun naam en functie of, ingeval van rechtspersonen, naam en statutaire zetel, waarbij tevens een door deze personen afgelegde verklaring is opgenomen dat, voorzover hun bekend, de gegevens in het prospectus in overeenstemming zijn met de werkelijkheid en dat geen gegevens zijn weggelaten waarvan de vermelding de strekking van het prospectus zou wijzigen.


Die verantwortlichen Personen sind im Prospekt eindeutig unter Angabe ihres Namens und ihrer Stellung — bei juristischen Personen ihres Namens und ihres Sitzes — zu nennen; der Prospekt muss zudem eine Erklärung dieser Personen enthalten, dass ihres Wissens die Angaben in dem Prospekt richtig sind und darin keine Tatsachen verschwiegen werden, die die Aussage des Prospekts verändern können.

De verantwoordelijke personen worden duidelijk in het prospectus geïdentificeerd met vermelding van hun naam en functie of, ingeval van rechtspersonen, naam en statutaire zetel, waarbij tevens een door deze personen afgelegde verklaring is opgenomen dat, voorzover hun bekend, de gegevens in het prospectus in overeenstemming zijn met de werkelijkheid en dat geen gegevens zijn weggelaten waarvan de vermelding de strekking van het prospectus zou wijzigen.




D'autres ont cherché : zuweisung gemäß namen     zuweisung nach namen     auf namen lautend     im namen des königs     namengesteuerte zuweisung     namen nennen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namen nennen' ->

Date index: 2025-01-10
w