Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weise noch darauf » (Allemand → Néerlandais) :

Es obliegt dem Appellationshof, darauf zu achten, dass Angaben, die auf gesetzwidrige Weise erzielt wurden, weder direkt noch indirekt zur Untermauerung der Beschwerdegründe verwendet werden.

Het staat aan het Hof van Beroep erover te waken dat geen enkel gegeven dat onwettig is verkregen, noch rechtstreeks, noch onrechtstreeks, kan worden gebruikt ter ondersteuning van de grieven.


Vor diesem Hintergrund weise ich darauf hin, dass die vorgeschlagene Steigerung des Parlamentshaushalts von 2,3 % immer noch zu hoch und inakzeptabel ist.

Het is in die context dat ik opmerk dat het voorstel om de begroting van het Parlement met 2,3 procent te laten stijgen nog steeds te hoog is en onaanvaardbaar is.


Gegenwärtig sind direkte Meldungen leider nur in einigen wenigen Mitgliedstaaten möglich, und gerne weise ich darauf hin, dass diese Verfahrensweise noch nirgends zu einer Überlastung der zuständigen Behörde geführt hat.

Helaas is dat momenteel in slechts enkele lidstaten mogelijk, en het doet me genoegen erop te wijzen dat dit in die landen niet tot overbelasting van de bevoegde instanties heeft geleid.


Ich weise noch einmal darauf hin, dass die Grundlage für meine Ausführungen die wissenschaftlichen Berichte sind.

Ik herhaal dat mijn toespraak is gebaseerd op wetenschappelijke rapporten.


Ich weise noch einmal darauf hin, dass einer unserer Hauptschwerpunkte darin besteht, eine angemessene Finanzierung für Natura 2000 zu gewährleisten, und deshalb begrüße ich auch besonders die Unterstützung des Parlaments in dieser Sache.

Ik herhaal dat het een van onze grootste prioriteiten is te zorgen voor afdoende financiering voor Natura 2000, en daarom waardeer ik de steun van het Parlement hiervoor.


Ich weise außerdem darauf hin, dass die Mittel, die die Kommission für Projekte zur Förderung der Menschenrechte bereitgestellt hat, immer noch nicht freigegeben wurden.

Ik herinner er bovendien aan dat de financiële middelen die de Commissie heeft uitgetrokken voor projecten op het gebied van de mensenrechtenbevordering, nog steeds geblokkeerd zijn.


Die Regierung der Französischen Gemeinschaft weise des weiteren noch darauf hin, dass, ausgehend von der Annahme, das Dekret sei anwendbar auf den nicht subventionierten Unterricht, festgestellt werden müsse, dass kein einziger Kläger einen Abweichungsantrag eingereicht habe; diesbezüglich könnten die Kläger ihr eigenes Versäumnis nicht geltend machen.

De Franse Gemeenschapsregering merkt verder nog op dat, in de veronderstelling dat het decreet van toepassing zou zijn op het niet-gesubsidieerd onderwijs, moet worden vastgesteld dat geen enkele verzoeker een afwijkingsaanvraag heeft ingediend; wat dat betreft kunnen de verzoekers hun eigen tekortschieten niet aanvoeren.


Der Ministerrat weise noch darauf hin, dass die dekretale Bestätigung des Erlasses über den Schutz der Dünen als solche betrachtet nicht beanstandet werden könne; der Hof habe in seinem Urteil Nr. 24/96 (Erwägung B.4.5) gesagt, dass diese Bestätigung nicht auf die Absicht zurückzuführen sei, die betreffenden Eigentümer von Parzellen einer allen Bürgern gebotenen Gerichtsbarkeitsgarantie zu berauben, sondern vor allem durch die Zielsetzung des Dekrets gerechtfertigt werde, nämlich einen schnellen und effizienten Schutz der Dünen und der für das Dünengebiet wichtigen Agrargebiete.

De Ministerraad doet nog opmerken dat de decretale bekrachtiging van het besluit houdende de bescherming van de duinen op zich beschouwd niet betwistbaar is : het Hof heeft in zijn arrest nr. 24/96 (overweging B.4.5) gesteld dat die bekrachtiging niet is ingegeven door de bedoeling aan de betrokken eigenaars van percelen een jurisdictionele waarborg te ontnemen die aan alle burgers wordt geboden, maar in hoofdzaak verantwoord is door de doelstelling van het decreet, te weten een vlugge en doeltreffende bescherming van de duinen en van de voor het duingebied belangrijke landbouwgebieden.


Die Berufungsklägerin vor dem verweisenden Rechtsprechungsorgan weise noch darauf hin, dass der Faktor « Funktion » bei der Festlegung der Kündigungsfrist für höhere Angestellte an Bedeutung eingebüsst habe und dass diesem Faktor nur noch indirekt, unter Berücksichtigung der Höhe des Gehalts, Rechnung getragen werde.

De appellante voor het verwijzende rechtscollege doet nog opmerken dat de factor « functie » bij het bepalen van de opzegtermijn voor hogere bedienden aan belang heeft ingeboet en dat die factor nog slechts onrechtstreeks wordt benaderd, rekening houdend met de hoogte van het loon.


Der Ministerrat weise in seinem Erwiderungsschriftsatz noch darauf hin, dass die klagenden Parteien vor dem Tatrichter zu Unrecht versuchen würden, die präjudizielle Frage auszudehnen.

De Ministerraad merkt in zijn memorie van antwoord nog op dat de verzoekende partijen voor de bodemrechter ten onrechte pogen de prejudiciële vraag uit te breiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weise noch darauf' ->

Date index: 2022-05-17
w