Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asphyxia alba
Asphyxia pallida
Auf zuverlässige Weise handeln
Ausübung des Amtes auf loyale und rechtschaffene Weise
Gesetzwidrige Verhaftung
Leukozytär
Oberflächen auf verschiedene Weise bearbeiten
Oberflächen auf verschiedene Weise behandeln
Rechtswidrige Verhaftung
Verlässlich sein
Weise
Weise der Rechnungslegung
Weiße Apnoe
Weiße Asphyxie
Weiße Blutkörperchen betreffend
Weiße Watte
Weiße Wolle
Weiße Wollematte
Weißer Scheintod
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Vertaling van "gesetzwidrige weise " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
weiße Watte | weiße Wolle | weiße Wollematte

witte wol


Oberflächen auf verschiedene Weise bearbeiten | Oberflächen auf verschiedene Weise behandeln

verschillende oppervlaktelakken produceren


Asphyxia alba | Asphyxia pallida | weiße Apnoe | weiße Asphyxie | weißer Scheintod

asphyxia pallida


gesetzwidrige Verhaftung | rechtswidrige Verhaftung

wederrechtelijke arrestatie




Ausübung des Amtes auf loyale und rechtschaffene Weise

uitoefening van het ambt op loyale en integere wijze


leukozytär | weiße Blutkörperchen betreffend

leukocytair | met betrekking tot witte bloedlichaampjes


Weise der Rechnungslegung

wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden


Reinigungstätigkeiten auf umweltfreundliche Weise durchführen

schoonmaakactiviteiten op een milieuvriendelijke manier uitvoeren


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« In Paragraph 2 wird außerdem eine Hierarchie zwischen der Abgabe auf das Zurücklassen von Abfällen und der Abgabe auf den Besitz von Abfällen eingeführt; wenn das gesetzwidrige Vorhandensein von Abfällen auf das Zurücklassen von Abfällen durch einen Dritten zurückzuführen ist, der auf andere Weise besteuert wird, ist die Abgabe auf den gesetzwidrigen Besitz von Abfällen nicht geschuldet » (ebenda, S. 14).

« Paragraaf 2 voert overigens een hiërarchie in tussen de belasting op het achterlaten van afval en de belasting op afvalbezit : indien de onwettige aanwezigheid van afval toe te schrijven is aan het achterlaten van afval door een anders belaste derde, dan is de belasting op het onwettig bezit van afval niet verschuldigd » (ibid., p. 14).


Es obliegt dem Appellationshof, darauf zu achten, dass Angaben, die auf gesetzwidrige Weise erzielt wurden, weder direkt noch indirekt zur Untermauerung der Beschwerdegründe verwendet werden.

Het staat aan het Hof van Beroep erover te waken dat geen enkel gegeven dat onwettig is verkregen, noch rechtstreeks, noch onrechtstreeks, kan worden gebruikt ter ondersteuning van de grieven.


Die NGBE-Holdinggesellschaft hingegen ist der Auffassung, diese Aufhebung beruhe auf einem Irrtum und der königliche Erlass müsse als gesetzwidrig angesehen werden, insofern er Absatz 5 von Artikel 13 aufhebe, da der König auf diese Weise die in Artikel 2 § 1 des Gesetzes vom 21. März 1991 festgelegten Befugnisse überschritten habe, so dass er in Anwendung von Artikel 159 der Verfassung nicht angewandt werden dürfe.

De NMBS-Holding daarentegen is van oordeel dat die opheffing op een vergissing zou berusten en dat het koninklijk besluit als onwettig zou moeten worden beschouwd, in zoverre het het vijfde lid van artikel 13 opheft, vermits de Koning daarmee de bevoegdheden die in artikel 2, § 1, van de wet van 21 maart 1991 werden bepaald, te buiten zou zijn gegaan, zodat het met toepassing van artikel 159 van de Grondwet buiten toepassing zou moeten worden gelaten.


Leider wurden einige der entscheidenden Bedingungen, die dieser Genehmigung beigefügt waren, noch nicht erfüllt. Darüber hinaus hat Griechenland bis 2002 wiederholt in gesetzwidriger und unvereinbarer Weise die Verlust bringenden zivilen Aktivitäten der Werft finanziert.

Daarnaast heeft Griekenland tot 2002 herhaaldelijk onwettige en onverenigbare financiering verstrekt voor de verliesgevende civiele activiteiten van de werf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die in der Präambel des königlichen Erlasses vom 13. Januar 1983 « zur Ausführung von Artikel 42bis des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle » angeführte Dringlichkeit wird auf die gleiche Weise begründet wie diejenige des königlichen Erlasses vom 13. Januar 1983, der durch den Kassationshof für gesetzwidrig erklärt worden ist, so dass nicht ausgeschlossen ist, dass auch der erste königliche Erlass für gesetzwidrig erklärt wird.

De in de aanhef van het koninklijk besluit van 13 januari 1983 « tot uitvoering van artikel 42bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 » aangevoerde dringende noodzakelijkheid wordt op dezelfde wijze gemotiveerd als die van het koninklijk besluit van 13 januari 1983 dat door het Hof van Cassatie onwettig werd verklaard, zodat het niet uitgesloten is dat het eerste koninklijk besluit ook onwettig wordt verklaard.


Auf diese Weise werden Bürger vor Schaden bewahrt, der ihnen möglicherweise durch eine schuldhafte und rechtswidrige Verzögerung bei der Umsetzung einer Richtlinie durch einen Mitgliedstaat entsteht. In diesem Falle sind die nationalen Gerichte zuständig, und sie können Entschädigungen anordnen, sofern erstens der Mitgliedstaat sich gesetzwidrig verhalten und eine Rechtsverletzung begangen hat - dazu zählt beispielsweise die verzögerte oder fehlerhafte Umsetzung einer Richtlinie in nationales Recht - und zweitens zwischen dem Verhalten des Mitgliedstaates ...[+++]

De burgers kunnen worden beschermd tegen schade die hen wordt berokkend als een lidstaat door eigen schuld en op illegale wijze een richtlijn te laat omzet. In dit geval zijn de nationale rechtbanken bevoegd. De rechtbank kan besluiten tot schadevergoeding als ten eerste is vastgesteld dat de lidstaat het Verdrag heeft overtreden - wanneer hij bijvoorbeeld een richtlijn te laat of foutief omzet in zijn wetgeving - en ten tweede er een oorzakelijke verband bestaat tussen het gedrag van de lidstaat en de toegebrachte schade.


Auf diese Weise werden Bürger vor Schaden bewahrt, der ihnen möglicherweise durch eine schuldhafte und rechtswidrige Verzögerung bei der Umsetzung einer Richtlinie durch einen Mitgliedstaat entsteht. In diesem Falle sind die nationalen Gerichte zuständig, und sie können Entschädigungen anordnen, sofern erstens der Mitgliedstaat sich gesetzwidrig verhalten und eine Rechtsverletzung begangen hat - dazu zählt beispielsweise die verzögerte oder fehlerhafte Umsetzung einer Richtlinie in nationales Recht - und zweitens zwischen dem Verhalten des Mitgliedstaates ...[+++]

De burgers kunnen worden beschermd tegen schade die hen wordt berokkend als een lidstaat door eigen schuld en op illegale wijze een richtlijn te laat omzet. In dit geval zijn de nationale rechtbanken bevoegd. De rechtbank kan besluiten tot schadevergoeding als ten eerste is vastgesteld dat de lidstaat het Verdrag heeft overtreden - wanneer hij bijvoorbeeld een richtlijn te laat of foutief omzet in zijn wetgeving - en ten tweede er een oorzakelijke verband bestaat tussen het gedrag van de lidstaat en de toegebrachte schade.


Und würden nicht auch die ausländischen Prostituierten durch die Legalisierung der freiwilligen Prostitution ihre Lage verbessern können, da sie auf diese Weise ihre gegenwärtige gesetzwidrige, illegale und durch Gewalttätigkeit beherrschte Situation überwinden?

En is het ook niet zo dat de buitenlandse prostituees hun situatie kunnen verbeteren als vrijwillige prostitutie gelegaliseerd wordt, onder meer omdat ze zich dan los kunnen werken van de clandestiene en gewelddadige sfeer waarin ze zich momenteel bevinden?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesetzwidrige weise' ->

Date index: 2024-05-07
w