Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschriften soll hier abhilfe geschaffen » (Allemand → Néerlandais) :

Mit den neuen Vorschriften soll hier Abhilfe geschaffen werden.

Met de nieuwe regels wordt geprobeerd deze situatie recht te trekken.


Mit dieser neuen Richtlinie soll hier Abhilfe geschaffen werden.

Deze nieuwe richtlijn is bedoeld om dit probleem aan te pakken.


Mit Artikel 10 soll diesbezüglich Abhilfe geschaffen werden, indem Unternehmer verpflichtet werden, Verbraucher auf ihren Websites, in den allgemeinen Vertragsbedingungen oder in anderen geeigneten Dokumenten über die AS-Stellen zu informieren, die für sie zuständig sind.

Met artikel 10 wordt beoogd dit euvel te verhelpen door van ondernemers te verlangen dat zij de consument op hun website, in de algemene voorwaarden van contracten of in andere passende documenten informeren over het bestaan van de ADR-entiteiten die hen ter beschikking staan.


Der Vorschlag für eine Richtlinie über die grenzüberschreitende Durchsetzung von Vorschriften im Bereich der Straßenverkehrssicherheit soll hier Abhilfe schaffen.

De voorstellen voor een richtlijn inzake grensoverschrijdende handhaving op het gebied van verkeersveiligheid hebben tot doel om hier verandering in te brengen.


Damit soll in konkreten Fällen Abhilfe geschaffen werden, in denen der Markt versagt hat, etwa bei der Finanzierung von KMU und von Forschungs- und Entwicklungsprojekten sowie in den Bereichen Energieeffizienz und zentrale Infrastruktur.

Het doel ervan is specifieke markttekortkomingen te remediëren op gebieden zoals financiering van het MKB, onderzoeks- en ontwikkelingsprojecten, energie-efficiëntie en basisinfrastructuur.


3. fordert die Bundesregierung von Nigeria und die Regierungen der einzelnen Bundesstaaten auf, einen umfassenden Ansatz zur Bekämpfung des Verbrechens zu entwickeln und zu erklären, wie hier Abhilfe geschaffen werden soll;

3. verzoekt de federale regering van Nigeria en de regeringen van de staten van Nigeria een alomvattende benadering van de misdaad te ontwikkelen en uit te leggen hoe de misdaadsituatie zal worden aangepakt;


3. fordert die Bundesregierung von Nigeria und die Regierungen der einzelnen Bundesstaaten auf, einen umfassenden Ansatz zur Bekämpfung des Verbrechens zu entwickeln und zu erklären, wie hier Abhilfe geschaffen werden soll;

3. verzoekt de federale regering van Nigeria en de regeringen van de staten van Nigeria een alomvattende benadering van de misdaad te ontwikkelen en uit te leggen hoe de misdaadsituatie zal worden aangepakt;


Mit dieser Definition soll diesbezüglich Abhilfe geschaffen werden.

Deze is echter onduidelijk en staat op de verkeerde plaats. Deze definitie beoogt de situatie te verhelpen.


Die irische Delegation, die von anderen Delegationen unterstützt wurde, ersuchte die Kommission, die Möglichkeit der raschen Einführung von Maßnahmen zu prüfen, die hier Abhilfe schaffen könnten; insbesondere solle sie keine Mühe scheuen, um gegenüber den Drittländern diplomatisch tätig zu werden, und eine gezielte Anhebung der Ausfuhrerstattungen in Aussicht nehmen.

De Ierse delegatie, hierin gesteund door andere delegaties, verzocht de Commissie te bekijken of er snel maatregelen kunnen worden ingenomen om deze situatie te ondervangen, en daarbij met name geen diplomatieke inspanningen ten aanzien van derde landen te schuwen en te zorgen voor een gerichte verhoging van de uitvoerrestituties.


Um hier Abhilfe zu schaffen, soll das vierte Rahmenprogramm dazu beitragen, daß die Beteiligung der Mitgliedstaaten an den internationalen Großprojekten durch entsprechende Modalitäten besser koordiniert wird. Nur ein vereinigtes Europa kann zu einem gewichtigen Verhandlungspartner der großen Länder wie der USA und Japans werden. Daneben sollen die Forschungsarbeiten der europäischen Organisationen, insbesondere der ESA, des CERN oder auch der ESO, besser verknüpft werden.

Om deze situatie het hoofd te bieden voorziet het IVe kaderprogramma in nauwer overleg op het hoogste politieke niveau, een passende coördinatie van de deelneming van de Lid-Staten aan grote internationale projecten waar alleen een verenigd Europa voor een serieuze inbreng kan zorgen ten overstaan van andere grote partners zoals de Verenigde Staten en Japan, en een betere aansluiting met het door diverse Europese organisaties zoals de ESA, de CERN of de ESO uitgevoerde onderzoek.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschriften soll hier abhilfe geschaffen' ->

Date index: 2023-12-04
w