Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorschläge kommission sind begrüßenswert " (Duits → Nederlands) :

In dem Vorschlag der Kommission sind wirksame Mechanismen für schnelle Reaktionen auf Seuchenfälle, einschließlich neuer Herausforderungen wie neu auftretender Seuchen, vorgesehen, darüber hinaus eine klare und ausgewogene Aufgabenverteilung unter den zuständigen Behörden, den EU-Organen, dem Agrarsektor und den Tiereigentümern sowie eine klare Festlegung der Zuständigkeiten aller Akteure (wie Unternehmer, Tierärzte, Heimtierhalter und Angehörige der mit Tieren befassten Berufe) — denn all diese Maßnahmen spielen eine Schlüsselrolle beim Schutz der Tiergesundheit.

De Commissie wijst op het belang van de volgende punten: er moeten doeltreffende mechanismen komen om snel te kunnen reageren op ziektes — en dus ook het hoofd te kunnen bieden aan nieuwe uitdagingen als plotseling opduikende ziektes — , er moet een duidelijke en evenwichtige rolverdeling komen tussen de bevoegde autoriteiten, de EU-instellingen, de landbouwsector en de eigenaren van dieren, wier respectieve bevoegdheden moeten worden afgebakend, en ten slotte moeten de verantwoordelijkheden van de verschillende actoren zoals exploitanten, dierenartsen, e ...[+++]


Die Berichte der Kommission über abgefangene und sichergestellte Lieferungen von Drogenausgangsstoffen, in denen Daten der Mitgliedstaaten aus den Jahren 2006-2010 zusammengefasst werden, begründen die vorliegenden Vorschläge und sind auch auf den Internetseiten abrufbar.

Daarnaast staan op deze websites ook de verslagen te lezen waarin de Commissie de informatie van de lidstaten over inbeslagnames en onderschepte zendingen van drugsprecursoren voor de periode 2006-2010 heeft verzameld; het zijn deze verslagen die ten grondslag liggen aan het huidige voorstel.


Alle diese Vorschläge sind begrüßenswert, da ich glaube, eine europäische Strategie zu Demenzerkrankungen sollte größeres Gewicht auf die soziale Dimension der Menschen legen, die mit Demenz leben, und auf ihre Pflegeleistenden, während weiterhin die Forschung im Bereich der Prävention und Frühdiagnose unterstützt werden soll.

Dit zijn allemaal goede voorstellen, omdat ik van mening ben dat in een Europese strategie inzake dementie meer nadruk moet worden gelegd op de sociale aspecten van het leven van personen die aan dementie lijden en de personen die voor hen zorgen, terwijl onderzoek op het gebied van preventie en vroegtijdige diagnose verder moet worden ondersteund.


Darüber habe ich in dieser Woche mit Herrn Kommissar Špidla gesprochen. Die Absichten der Kommission sind begrüßenswert, und sie ist in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten bestrebt, die Umsetzung der Gesetze zu gewährleisten.

Ik heb daar deze week ook met commissaris Špidla over gesproken en ik zie dat de Commissie van goede wil is en in goed overleg met de lidstaten de wetgeving geïmplementeerd wil krijgen.


(DE) Besonders begrüßenswert im Legislativ-und Arbeitsprogramm der Europäischen Kommission sind die geplanten Maßnahmen zur Bekämpfung der Wirtschaftskrise in Europa.

– (DE) Waar ik vooral blij mee ben, zijn de maatregelen die de Commissie in haar wetgevings- en werkprogramma heeft opgenomen voor het bestrijden van de economische crisis in Europa.


Ich glaube, die Vorschläge der Kommission sind begrüßenswert, diese Vorschläge werden zur Bildung dieses gemeinsamen Verteidigungsmarktes führen, jedoch muss der gemeinsame Verteidigungsmarkt ein Instrument sein, das zum Frieden in Europa und in der gesamten Welt beiträgt.

Ik geloof dat de voorstellen van de Commissie positief zijn en zullen bijdragen tot de verwezenlijking van die gemeenschappelijke defensiemarkt, maar ook dat de gemeenschappelijke defensiemarkt een instrument moet zijn om vrede te bereiken in Europa en de rest van de wereld.


Darüber hinaus haben die Standpunkte, die vom Rat und vom Europäischen Parlament anlässlich der verschiedenen Vorschläge der Kommission zur Mobilisierung des derzeitigen Solidaritätsfonds geäußert wurden, relevante Ergebnisse gezeitigt, die in den Vorschlag eingeflossen sind.

Daarnaast gaven de Raad en het Europees Parlement verschillende malen nuttige adviezen over het voorstel van de Commissie over de inzet van het huidige SFEU, die in het voorstel zijn verwerkt.


Die von den beiden Institutionen eingebrachten Änderungen am Vorschlag der Kommission sind insofern wesentlich, als sie einen späteren Termin für die Durchführung obligatorischer Messungen der CO2-Emissionen und des Kraftstoffverbrauchs vorsehen: 2009 gegenüber 2007 im Vorschlag der Kommission.

De wijzigingen die door de twee instellingen in het voorstel van de Commissie zijn aangebracht, hebben aanzienlijke gevolgen doordat zij de invoering van de verplichte metingen van CO2-uitstoot en brandstofverbruik verschuiven naar een latere datum, namelijk tot in 2009 in plaats van 2007 zoals in het voorstel van de Commissie.


Daher wird die Kommission entsprechend dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft prüfen, ob neue Rechtsvorschriften notwendig sind, und sich das Recht vorbehalten, darüber zu entscheiden, ob und wann solche Vorschläge zweckmäßig sind.

Daarom zal de Commissie, overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, nagaan of het nodig is nieuwe wetgeving voor te stellen, en zich het recht voorbehouden om te beslissen of en wanneer het passend is om dergelijke voorstellen in te dienen.


Vor diesem Hintergrund kommt der Vorschlag der Kommission, so begrüßenswert und notwendig er auch sein mag, mindestens ein halbes Jahrzehnt zu spät.

Tegen deze achtergrond komt het voorstel van de Commissie, hoe verheugend en noodzakelijk ook, minstens vijf jaar te laat.


w