Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorbereitungsgremien des rates damit begonnen " (Duits → Nederlands) :

Daher haben die Vorbereitungsgremien des Rates damit begonnen, die notwendigen Anpassungen an den Vertrag von Lissabon mit Blick darauf durchzuführen, einen Beschluss zu fassen, den Entwurf des Ratsbeschlusses über den Abschluss sowie den Text des Abkommens an das Europäische Parlament zum Zwecke der Zustimmung weiterzuleiten.

Dat betekent dat de overeenkomst gesloten dient te zijn voordat deze in werking kan treden. Derhalve zijn de voorbereidende instanties van de Raad begonnen met de noodzakelijke aanpassingen van het Verdrag van Lissabon. Daarna zal een besluit worden genomen om het ontwerpbesluit van de Raad over het ondertekenen van de definitieve overeenkomst samen met de tekst van die overeenkomst, ter goedkeuring aan het Europees Parlement voor te leggen.


In der EU werden die Vorbereitungen auf die oben erwähnten Tagungen gemäß der gegenwärtigen Praxis innerhalb der Vorbereitungsgremien des Rates und durch einige Koordinierungssitzungen vor Ort getroffen, damit die EU und ihre Mitgliedstaaten in Genf einheitlich und erfolgreich auftreten können.

In de EU zullen de voorbereidende werkzaamheden voor bovengenoemde vergaderingen overeenkomstig de huidige praktijk worden uitgevoerd in de voorbereidende instanties van de Raad en door middel van een aantal coördinatievergaderingen ter plaatse om de EU en haar lidstaten in staat te stellen om in Genève op een verenigde en doelmatige wijze te werk te gaan.


BESTÄTIGT die Feststellungen des Hofs, wonach Folgenabschätzungen durch die Kommission ein sehr nützliches Instrument für die Prüfung der Gesetzgebung durch die Gesetzgeber sind, und HEBT HERVOR, dass die Folgenabschätzungen den Delegationen in den Vorbereitungsgremien des Rates systematisch zugeleitet und im Allgemeinen im Rahmen der ersten Vorstellung der Kommissionsvorschläge erläutert werden, bevor mit deren Prüfung begonnen wird; ...[+++]

BEVESTIGT de bevinding van de Rekenkamer dat de effectbeoordelingen van de Commissie een zeer nuttig instrument zijn voor het bestuderen van wetgeving door de wetgevers en WIJST EROP dat effectbeoordelingen systematisch worden toegestuurd aan de delegaties in de voorbereidende instanties van de Raad en dat zij meestal deel uitmaken van de initiële presentatie van een Commissievoorstel voor het wordt besproken;


Dennoch werden die Vorbereitungsgremien des Rates mit Blick auf die Vorbereitung des Abschlusses des Abkommens termingerecht damit beginnen, die notwendigen Anpassungen an den Vertrag von Lissabon durchzuführen und danach beschließen, den Entwurf des Ratsbeschlusses über den Abschluss sowie den Text des Abkommens an das Europäische Parlament zum Zwecke der Zustimmung weiterzuleiten.

Met het oog op de voorbereidingen voor de afronding van de overeenkomst zullen de voorbereidende instanties van de Raad niettemin binnen afzienbare tijd beginnen met de noodzakelijke aanpassingen van het Verdrag van Lissabon. Daarna zal een besluit worden genomen om het ontwerpbesluit van de Raad over het ondertekenen van de definitieve overeenkomst samen met de tekst van die overeenkomst ter goedkeuring aan het Europees Parlement voor te leggen.


Im Mai hat eine Arbeitsgruppe des Rates damit begonnen, den Vorschlag zunächst kapitelweise zu prüfen, bevor die einzelnen Artikel eingehender geprüft werden.

De Raadswerkgroep is in mei begonnen met de behandeling van dit voorstel, en heeft het eerst per hoofdstuk, en vervolgens meer gedetailleerd en artikelsgewijs besproken.


Da die Vorbereitungsgremien des Rates gerade erst mit der Prüfung dieses Vorschlags begonnen haben, ist noch nicht abzusehen, ob und wenn ja, wann die vorgeschlagene Verordnung angenommen wird und welche Erzeugnisse davon erfasst sein werden.

Aangezien de voorbereidende instanties van de Raad pas zeer onlangs met de toetsing van dit voorstel is begonnen, kan nog niet worden vastgesteld of en zo ja wanneer de voorgestelde verordening wordt aangenomen en welke producten onder haar werkingssfeer zullen vallen.


Da die Vorbereitungsgremien des Rates gerade erst mit der Prüfung dieses Vorschlags begonnen haben, ist noch nicht abzusehen, ob und wenn ja, wann die vorgeschlagene Verordnung angenommen wird und welche Erzeugnisse davon erfasst sein werden.

Aangezien de voorbereidende instanties van de Raad pas zeer onlangs met de toetsing van dit voorstel is begonnen, kan nog niet worden vastgesteld of en zo ja wanneer de voorgestelde verordening wordt aangenomen en welke producten onder haar werkingssfeer zullen vallen.


Die Vorbereitungsgremien des Rates hatten im Juli 1999 unter dem finnischen Vorsitz mit der Arbeit begonnen.

Met de werkzaamheden in de voorbereidende Raadsorganen werd in juli 1999 tijdens het Finse voorzitterschap begonnen.


Die Minister wurden ersucht, den Vorbereitungsgremien des Rates, die damit begonnen haben, die Bestimmungen über die Finanzierung der Eisenbahninfrastruktur und die Wegeentgelte zu erörtern, Leitlinien für die weitere Prüfung des Vorschlags an die Hand zu geben (siehe den Sachstands­bericht in Dok. 16308/10).

De ministers werd verzocht richtsnoeren te geven voor de verdere bespreking van het voorstel door de voorbereidende instanties van de Raad, die hun werkzaamheden zijn begonnen met de bepalingen inzake financiering van spoorweginfrastructuur en heffingen voor het gebruik daarvan (zie voortgangsverslag in doc. 16308/10).


Die Beratungen in den Vorbereitungsgremien des Rates haben gerade erst begonnen.

De besprekingen in de voorbereidende instanties van de Raad zijn net begonnen.


w