Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rates damit begonnen » (Allemand → Néerlandais) :

Daher haben die Vorbereitungsgremien des Rates damit begonnen, die notwendigen Anpassungen an den Vertrag von Lissabon mit Blick darauf durchzuführen, einen Beschluss zu fassen, den Entwurf des Ratsbeschlusses über den Abschluss sowie den Text des Abkommens an das Europäische Parlament zum Zwecke der Zustimmung weiterzuleiten.

Dat betekent dat de overeenkomst gesloten dient te zijn voordat deze in werking kan treden. Derhalve zijn de voorbereidende instanties van de Raad begonnen met de noodzakelijke aanpassingen van het Verdrag van Lissabon. Daarna zal een besluit worden genomen om het ontwerpbesluit van de Raad over het ondertekenen van de definitieve overeenkomst samen met de tekst van die overeenkomst, ter goedkeuring aan het Europees Parlement voor te leggen.


Herr Präsident, die Rating-Agenturen haben vor ein paar Jahren ihre Seelen an den Teufel verkauft, als sie damit begonnen haben, sich auf jene Unternehmen zu verlassen, deren Schuldverschreibungen eine Einstufung der Zahlung benötigten.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ratingbureaus hebben een aantal jaren geleden hun ziel aan de duivel verkocht toen werd besloten dat de onderneming waarvan de obligaties moesten worden beoordeeld, de rating ook zou betalen.


Im Mai hat eine Arbeitsgruppe des Rates damit begonnen, den Vorschlag zunächst kapitelweise zu prüfen, bevor die einzelnen Artikel eingehender geprüft werden.

De Raadswerkgroep is in mei begonnen met de behandeling van dit voorstel, en heeft het eerst per hoofdstuk, en vervolgens meer gedetailleerd en artikelsgewijs besproken.


1. begrüßt die Tatsache, dass nunmehr endlich damit begonnen wird, die Rechtsetzungsverfahren des Rates für Presse und Öffentlichkeit zugänglich zu machen; bedauert jedoch, dass lediglich die Anfangsphase des Mitentscheidungsverfahrens und bestimmte Teile des Verfahrens der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden; bedauert ferner die mangelnde Transparenz im Hinblick auf Dokumente und ermutigt den dänischen Ratsvorsitz, auf künftigen Treffen des Europäischen Rates mit gutem Beispiel voranzugehen;

1. verheugt zich erover dat er eindelijk een begin is gemaakt met het betrachten van openheid over de wetgevingsprocedures van de Raad tegenover de pers en het publiek; betreurt het echter dat deze openheid alleen geldt voor de beginfase van medebeslissingsprocedures en dat slechts enkele onderdelen onder deze openheid vallen; betreurt eveneens de gebrekkige openheid met betrekking tot documenten; dringt er bij het Deense voorzitterschap op aan om op toekomstige Raadszittingen het goede voorbeeld te geven;


1. begrüßt die Tatsache, dass nunmehr endlich damit begonnen wird, die Rechtsetzungsverfahren des Rates für Presse und Öffentlichkeit zugänglich zu machen; bedauert jedoch, dass lediglich die Anfangsphase des Mitentscheidungsverfahrens und bestimmte Teile des Verfahrens der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden; bedauert ferner die mangelnde Transparenz im Hinblick auf Dokumente und ermutigt den dänischen Ratsvorsitz, auf künftigen Treffen des Europäischen Rates mit gutem Beispiel voranzugehen;

1. verheugt zich erover dat er eindelijk een begin is gemaakt met het betrachten van openheid over de wetgevingsprocedures van de Raad tegenover de pers en het publiek; betreurt het echter dat deze openheid alleen geldt voor de beginfase van medebeslissingsprocedures en dat slechts enkele onderdelen onder deze openheid vallen; betreurt eveneens de gebrekkige openheid met betrekking tot documenten; dringt er bij het Deense voorzitterschap op aan om op toekomstige Raadszittingen het goede voorbeeld te geven;


1. begrüßt die Tatsache, dass nunmehr endlich damit begonnen wird, die Gesetzgebungsverfahren des Rates für Presse und Öffentlichkeit zugänglich zu machen; bedauert jedoch das strenge Verfahren, wonach die Öffentlichkeit lediglich die Anfangsphase des Mitentscheidungsverfahrens und die abschließende Abstimmung in der Praxis und auch nur aus einem gesonderten Raum, nicht aber über das Internet verfolgen kann; bedauert ferner die mangelnde Transparenz im Hinblick auf Dokumente; ermutigt den dänischen Ratsvorsitz, ...[+++]

1. verheugt zich erover dat er eindelijk een begin is gemaakt met het betrachten van openheid over de wetgevingsprocedures van de Raad tegenover de pers en het publiek; betreurt echter dat door de weinig flexibele procedures in de praktijk de openheid naar het publiek beperkt wordt tot de beginfase van de medebeslissingsprocedures en het volgen van de uiteindelijke stemming in een luisterzaal, in plaats van alles toegankelijk te maken via het Internet; betreurt eveneens de gebrekkige openheid met betrekking tot documenten; dringt er bij het Deense voorzitterschap op aan om op toekomstige Raadszittingen het goede voorbeeld te geven;


Die Arbeiten hatten im Februar 2000 begonnen, und der Rat forderte die vorbereitenden Gremien des Rates nunmehr auf, die Prüfung des Vorschlags fortzusetzen, damit der Rat den Text vor Ende 2000 annehmen und das ihm im Mobilitätsbereich vom Europäischen Rat von Lissabon erteilte Mandat (Nummer 26 der Schlußfolgerungen) erfüllen kann.

Aangezien de besprekingen in februari 2000 van start gegaan zijn, verzocht de Raad de voorbereidende Raadsorganen de besprekingen voort te zetten teneinde tegen eind 2000 de tekst te kunnen aannemen en zo een positief gevolg te geven aan het mandaat dat de Europese Raad van Lissabon hem op het gebied van mobiliteit (punt 26 van de conclusies) heeft toevertrouwd.


Die Minister wurden ersucht, den Vorbereitungsgremien des Rates, die damit begonnen haben, die Bestimmungen über die Finanzierung der Eisenbahninfrastruktur und die Wegeentgelte zu erörtern, Leitlinien für die weitere Prüfung des Vorschlags an die Hand zu geben (siehe den Sachstands­bericht in Dok. 16308/10).

De ministers werd verzocht richtsnoeren te geven voor de verdere bespreking van het voorstel door de voorbereidende instanties van de Raad, die hun werkzaamheden zijn begonnen met de bepalingen inzake financiering van spoorweginfrastructuur en heffingen voor het gebruik daarvan (zie voortgangsverslag in doc. 16308/10).


20. Bei den Arbeitsverfahren des Rates sind erhebliche Änderungen erforderlich, mit denen bereits jetzt schrittweise begonnen werden muß, damit der Rat zum Zeitpunkt der Erweiterung einen größeren Mitgliederkreis reibungslos aufnehmen kann.

20. De werkmethoden van de Raad behoeven ingrijpende wijzigingen, die van nu af aan geleidelijk moeten worden ingevoerd zodat de Raad, wanneer het tijdstip van de uitbreiding aanbreekt, probleemloos plaats kan bieden aan een groter aantal leden.


20.Bei den Arbeitsverfahren des Rates sind erhebliche Änderungen erforderlich, mit denen bereits jetzt schrittweise begonnen werden muß, damit der Rat zum Zeitpunkt der Erweiterung einen größeren Mitgliederkreis reibungslos aufnehmen kann.

20.De werkmethoden van de Raad behoeven ingrijpende wijzigingen, die van nu af aan geleidelijk moeten worden ingevoerd zodat de Raad, wanneer het tijdstip van de uitbreiding aanbreekt, probleemloos plaats kan bieden aan een groter aantal leden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rates damit begonnen' ->

Date index: 2021-02-26
w