Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorabend des g20-gipfels in seoul » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Stimmabgabe im Plenum, meine Damen und Herren, wird am Vorabend des G20-Gipfels in Seoul geschehen, und das stellt eine großartige Möglichkeit dar, unsere Fähigkeit der Zusammenarbeit zu demonstrieren, gemeinsame Ziele umzusetzen und auch die Entscheidungen umzusetzen, die kurz nach der Krise getroffen wurden. Diese Krise ist noch nicht beendet im Hinblick auf finanzielle, menschliche und soziale Auswirkungen – die Entscheidungen wurden direkt nach der Krise auf höchster internationaler Ebene getroffen, auf dem G20-Gipfel.

Dames en heren, deze stemming vindt plaats aan de vooravond van de top van de G20 in Seoul, en dat is een mooie gelegenheid om te laten zien dat wij de handen ineen kunnen slaan, gemeenschappelijke doelstellingen kunnen verwezenlijken, en ook de besluiten ten uitvoer kunnen leggen die na de crisis zijn genomen, besluiten die op het hoogste mondiale niveau, door de G20 zijn genomen. En deze ...[+++]


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, zum Abschluss dieser Debatte möchte ich erneut betonen, dass wir am Vorabend des G20-Gipfels sehr deutlich gemacht haben, dass es für die Europäische Union wichtig war, zufriedenstellende Ergebnisse für zahlreiche Probleme zu finden. Wir wussten auch, dass wir in erster Linie eine Sicherstellung der G20 als ein glaubwürdiges, legitimes Forum bieten mussten, das bereits angesprochene konkrete Ergebnisse bringen ...[+++]

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ter afsluiting van dit debat zou ik meer algemeen willen herhalen dat wij aan de vooravond van de G20-bijeenkomst heel goed beseften dat het verkrijgen van een aanvaardbaar resultaat voor een groot aantal dossiers in het belang van de Unie was, en dat wij ervoor moesten zorgen dat de G20 eerst en vooral een geloofwaardig en legitiem forum blijft, dat zoals ik zo straks al zei spijkers met koppen kan slaan, een gecoördineerde politieke impuls kan geven aan de globa ...[+++]


Sie steht nicht auf der Tagesordnung des G20-Gipfels in Seoul.

Het staat niet op de agenda van de G20-top in Seoel.


WEITERES VORGEHEN IM ANSCHLUSS AN DEN G20-GIPFEL IN SEOUL

FOLLOW-UP VAN DE G-20-TOP IN SEOUL


Allgemein gesprochen ist es für den G20-Gipfel in Seoul wichtig, eine Intensivierung der Bemühungen zu bewirken, um die Rahmenbedingungen für die Förderung eines stärkeren, nachhaltigeren und ausgeglicheneren Wachstums umzusetzen.

Het is in het algemeen belangrijk dat Seoul een versnelling markeert van de inspanningen om het kader tot stand te brengen ter bevordering van een sterkere, duurzamere en evenwichtigere groei.


im Namen der PSE-Fraktion. – (DE) Sie haben völlig Recht, Herr Präsident, es ist ein großer Moment: Gordon Brown ist am Vorabend des G20-Gipfels hier ins Europäische Parlament gekommen.

(DE) U hebt gelijk, mijnheer de Voorzitter, dit is inderdaad een groots moment: Gordon Brown is aan de vooravond van de G20-Top hierheen gekomen om voor het Europees Parlement te spreken.


Mit einer ehrgeizigen Tagesordnung wird der Gipfel von Seoul zeigen, ob die G20 das führende Forum für die internationale wirtschaftliche Zusammenarbeit ist.

De G20-top in Seoel heeft een ambitieuze agenda – de G20 moet haar rol als het belangrijkste mondiale forum voor internationale economische samenwerking waarmaken.


In den Schlussfolgerungen des G20-Gipfels, der im November 2010 in Seoul stattfand, ist die Ernährungssicherheit als eine der wichtigsten Herausforderungen der Entwicklungspolitik bezeichnet worden.

In de conclusies van de G20-top van Seoul (november 2010) is voedselzekerheid als een van de belangrijke ontwikkelingsuitdagingen aangemerkt.


Der Rat erörterte das weitere Vorgehen im Anschluss an den G20-Gipfel, der am 11./12. November 2010 in Seoul stattgefunden hat, unter anderem hinsichtlich der wichtigsten Fragen im Zusammen­hang mit makroökonomischen Ungleichgewichten und der Reform der Finanzvorschriften.

De Raad heeft de follow-up van de G20-top van 11 en 12 november 2010 te Seoul besproken en met name belangrijke vraagstukken als de macro-economische onevenwichtigheden en de hervorming van de financiële regelgeving.


Die G20 forderten das FSB ferner auf, bis zum Gipfel in Seoul im November 2010 konkrete Empfehlungen auszuarbeiten, mit denen die Probleme mit systemrelevanten Finanzinstituten angegangen und gelöst werden können.[8] In den USA wurde durch die Finanzmarktreform („Dodd-Frank-Reform“)[9] ein Rahmen geschaffen, der eine Abwicklung systemrelevanter Institute auf Gruppenebene ermöglicht.

De G20 heeft de FSB ook opgeroepen om voor de top van november 2010 in Seoul concrete beleidsaanbevelingen[8] te bestuderen en te ontwikkelen voor het aanpakken – en afwikkelen – van problemen die samenhangen met systeemrelevante financiële instellingen. In de Verenigde Staten is met de Dodd-Frank-hervorming[9] een afwikkelingskader voor systeemrelevante instellingen op groepsniveau opgezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorabend des g20-gipfels in seoul' ->

Date index: 2022-01-25
w